Нижче наведено текст пісні Harrisburg , виконавця - Josh Ritter з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Josh Ritter
Romero got married on the fifth of July
In Our Lady of Immaculate Dawn
Could have got married in the revival man’s tent
But there ain’t no reviving what’s gone
They slipped like a shadow from the family he made
In a little white house by the woods
Dropped the kids at the mission with a rose for the virgin
She knew he was gone for good
It’s a long way to heaven, it’s closer to Harrisburg
And that’s still a long way from the place where we are
And if evil exists, it’s a pair of train tracks
And the devil is a railroad car
Could have stayed somewhere, but train tracks kept going
It seems like they always left soon
And the people he ran with, they moaned low and painful
Sang sad misereres to the moon
Rose at the altar, withered and wilted
Romero sank into a dream
He didn’t make heaven and he didn’t make Harrisburg
He died in a hole in between
Now some say that man is the root of all evil
Others say God’s a drunkard for pain
Yeah, me, I believe that the Garden of Eden
Was burned to make way for a train, for a train
Ромеро одружився п’ятого липня
В Богоматір Непорочного Світанку
Могли б одружитися в наметі чоловіка відродження
Але немає відродження того, що зникло
Вони вислизнули, як тінь, із родини, яку він створив
У маленькому білому будиночку біля лісу
Подарував дітей на місії з трояндою для незайманої дівчини
Вона знала, що він назавжди пішов
Це довгий шлях до небес, ближче до Гаррісбурга
І це ще далеко від того місця, де ми перебуваємо
І якщо зло існує, то це пара залізничних колій
А диявол — залізничний вагон
Могли б десь залишитися, але залізничні колії продовжували йти
Здається, що вони завжди скоро йдуть
А люди, з якими він бігав, стогнали низько й боляче
Співали сумні нещастя місяцю
Троянда біля вівтаря, висохла й зів’яла
Ромеро потонув у мрі
Він не створив рай і не створив Гаррісбург
Він помер у дірі між ними
Тепер дехто каже, що людина — корінь усього зла
Інші кажуть, що Бог п’яниця від болю
Так, я вірю, що Едемський сад
Був спалений, щоб звільнити дорогу для поїзда, для поїзда
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди