Нижче наведено текст пісні J'ai Deux Amours — 1936 , виконавця - Josephine Baker з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Josephine Baker
On dit qu’au delà des mers
Là-bas sous le ciel clair
Il existe une cité
Au séjour enchanté
Et sous les grands arbres noirs
Chaque soir
Vers elle s’en va tout mon espoir
J’ai deux amours
Mon pays et Paris
Par eux toujours
Mon cœur est ravi
Ma savane est belle
Mais à quoi bon le nier
Ce qui m’ensorcelle
C’est Paris, Paris tout entier
Le voir un jour
C’est mon rêve joli
J’ai deux amours
Mon pays et Paris
Quand sur la rive parfois
Au lointain j’aperçois
Un paquebot qui s’en va
Vers lui je tends les bras
Et le cœur battant d'émoi
A mi-voix
Doucement je dis «emporte-moi!»
J’ai deux amours…
Кажуть, що за морями
Там під чистим небом
Є місто
На зачарованому перебування
І під великими чорними деревами
Щоночі
На неї йде вся моя надія
У мене є два кохання
Моя країна і Париж
По них завжди
Моє серце в захваті
Моя саванна прекрасна
Але який сенс це заперечувати
Що мене заворожує
Це Париж, весь Париж
Побачиш його колись
Це моя гарна мрія
У мене є два кохання
Моя країна і Париж
Буваючи іноді на березі
Вдалині бачу
Відлітаючий лайнер
До нього я простягаю руки
І серце б’ється від хвилювання
На півголосу
Я тихо кажу: «Забери мене!»
У мене є два кохання…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди