Sous le ciel d’Afrique (From "Princesse Tam-Tam") - Josephine Baker
С переводом

Sous le ciel d’Afrique (From "Princesse Tam-Tam") - Josephine Baker

Альбом
BD Music Presents Joséphine Baker
Год
2008
Язык
`Французька`
Длительность
200210

Нижче наведено текст пісні Sous le ciel d’Afrique (From "Princesse Tam-Tam") , виконавця - Josephine Baker з перекладом

Текст пісні Sous le ciel d’Afrique (From "Princesse Tam-Tam") "

Оригінальний текст із перекладом

Sous le ciel d’Afrique (From "Princesse Tam-Tam")

Josephine Baker

Оригинальный текст

Sous le ciel gris de villes grises

Qui brisent mon pauvre coeur

Jamais d’espoir, jamais de joie

Notre amour pleure en sa douleur

Fermons les yeux, que tout s’efface

L’espace, redevient bleu

Dans l’infini qui tire le soleil d’Afrique,

Sur les tropiques

Sous le ciel d’Afrique,

Chaque instant semble meilleur qu’ailleurs

Et pour nous tout est désir, plaisir, au pays ensorceleur.

Son appel magique fait surgir pendant des heures des jeux,

D’où s'élanceront toujours l’amour,

Mais au rythme plein de feu.

Une voix en moi s'élève

Et sans trêve, elle dit:

Tu ne dois chercher ton rêve

Loin du ciel de ton pays.

Sous le ciel d’Afrique,

Chaque instant semble meilleur qu’ailleurs

Et pour nous tout est désir, plaisir, au pays fée du bonheur

Sous le ciel d’Afrique,

Chaque instant semble meilleur qu’ailleurs

Et pour nous tout est désir, plaisir, au pays ensorceleur

Une voix en moi s'élève

Et sans trêve, elle dit:

Tu ne dois chercher ton rêve

Loin du ciel de ton pays

Sous le ciel d’Afrique,

Chaque instant semble meilleur qu’ailleurs,

Et pour nous tout est désir, plaisir, au pays fée du bonheur

Перевод песни

Під сірим небом сірих міст

що розбиває моє бідне серце

Ніколи не сподівайся, ніколи не радій

Наша любов плаче своїм болем

Закриймо очі, нехай все згасне

Космос, знову стає синім

У нескінченності, що тягне сонце з Африки,

На тропіках

Під африканським небом,

Кожна мить здається кращою, ніж деінде

А для нас все – бажання, задоволення, у чарівній країні.

Його чарівний дзвінок оживляє ігри годинами,

Звідки завжди береться любов,

Але в темпі, повному вогню.

Всередині мене здіймається голос

І невпинно говорила:

Вам не потрібно шукати свою мрію

Далеко від неба своєї країни.

Під африканським небом,

Кожна мить здається кращою, ніж деінде

А для нас все бажання, насолода, у казковій країні щастя

Під африканським небом,

Кожна мить здається кращою, ніж деінде

А для нас усе – бажання, насолода, у чарівній землі

Всередині мене здіймається голос

І невпинно говорила:

Вам не потрібно шукати свою мрію

Далеко від неба своєї країни

Під африканським небом,

Кожна мить здається кращою, ніж деінде,

А для нас все бажання, насолода, у казковій країні щастя

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди