Sobran las Palabras - José Larralde
С переводом

Sobran las Palabras - José Larralde

Альбом
Como Quien Mira una Espera
Год
2014
Язык
`Іспанська`
Длительность
248360

Нижче наведено текст пісні Sobran las Palabras , виконавця - José Larralde з перекладом

Текст пісні Sobran las Palabras "

Оригінальний текст із перекладом

Sobran las Palabras

José Larralde

Оригинальный текст

Letra de Sobran las PalabrasAprendí a buscarte nada más, sin saber que estabas

Tan adentro mío y más allá, de todo y de nada

Aprendí a llorarte sin saber, que en cada mañana

Bajabas el sol para traer, luces de esperanza

Que extraño fue todo ya lo ves, la vida que pasa

Y en la más austera desnudes, sobran las palabras

Sobran las palabras…

Que argumento gris tiene el perfil, de las horas lacias

Desglosando lágrimas de atril, de estériles páginas

Anda suelto el aire en el pinar, borrando nostalgias

Que extraño fue todo, pa que llorar, si hoy se que me amas

Que extraño fue todo ya lo ves, la vida que pasa

Y en la más austera desnudes, sobran las palabras

Sobran las palabras…

Aprendí a buscarte nada más, sin saber que estabas

Tan adentro mío y más allá, de todo y de nada

Aprendí a llorarte sin saber, que en cada mañana

Bajabas el sol para traer, luces de esperanza

Que extraño fue todo ya lo ves, la vida que pasa

Y en la mas austera desnudes, sobran las palabras

Sobran las palabras…

Перевод песни

Letra de Sobran las PalabrasЯ навчився шукати тебе нічого іншого, не знаючи, що ти

Тож всередині мене і поза її межами все і нічого

Я навчився плакати за тобою, не знаючи, що щоранку

Ти опустив сонце, щоб принести, вогні надії

Як дивно все було, бачите, життя, що минає

А в найсуворішій оголеності слів вдосталь

Слова непотрібні…

Який сірий аргумент має профіль ледачих годин

Збиваючи сльози з кафедри, з стерильних сторінок

Повітря пухке в сосновому лісі, стираючи ностальгію

Як все було дивно, навіщо плакати, якщо сьогодні я знаю, що ти мене любиш

Як дивно все було, бачите, життя, що минає

А в найсуворішій оголеності слів вдосталь

Слова непотрібні…

Я навчився шукати тебе нічого іншого, не знаючи, що ти

Тож всередині мене і поза її межами все і нічого

Я навчився плакати за тобою, не знаючи, що щоранку

Ти опустив сонце, щоб принести, вогні надії

Як дивно все було, бачите, життя, що минає

А в найсуворішій оголеності слів вдосталь

Слова непотрібні…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди