Нижче наведено текст пісні Can I Interest You In Hannukah? , виконавця - Jon Stewart, Stephen Colbert з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jon Stewart, Stephen Colbert
Jon: Can I interest you in Hannukah?
Maybe something in a Festival of Lights
It’s a sensible alternative to Christmas
And it lasts for seven -for you — eight nights.
Stephen: Hanukkah huh?
I’ve never really thought about it.
Jon: Well, you could do worse.
Stephen: Is it merry?
Jon: It’s kind of merry
Stephen: Is it cheery?
Jon: It’s got some cheer
Stephen: Is it jolly?
Jon: Look, I wouldn’t know from jolly.
But it’s not my least unfavorite time of year.
Stephen: When’s it start?
Jon: The 25th
Stephen: Of December?
Jon: Kislev
Stephen: When is when exactly?
Jon: I will check
Stephen: Are there presents?
Jon: Yes, indeed 8 days of presents
Which means one nice one, then a week of dreck.
Stephen: Does Hanukkah commemorate events profound and holy?
A king who came to
save the world?
Jon: No, oil that burned quite slowly
Stephen: Well, it sounds fantastic!
Jon: There’s more
Jon: We have latkes
Stephen: What are they?
Jon: Potato pancakes.
We have dreidels
Stephen: What are they?
Jon: Wooden tops.
We have candles
Stephen: What are they?
Jon: THEY ARE CANDLES!
And when we light them, oh the fun it never stops.
What do you say, Stephen, do you want to give Hanukkah a try?
Stephen: I’m trying see me as a Jew
I’m trying even harder
But I believe in Jesus Christ
So it’s a real non-starter
Jon: I can’t interest you in Hanukkah?
Just a little bit?
Stephen: No thanks I’ll pass.
I’ll keep Jesus, you keep your potato pancakes.
But I hope that you enjoy 'em on behalf of all of the goyim.
Jon: Be sure to tell the Pontiff, my people say Good Yontif.
Stephen: That’s exactly what I’ll do
Both: Happy holidays, you
Jon: too!
Stephen: Jew!
Jon: Too?
Джон: Чи можна зацікавити тебе Ханнукою?
Можливо, щось у фестивалі вогнів
Це розумна альтернатива Різдво
І це триває сім -для вас — вісім ночей.
Стівен: Ханука, га?
Я ніколи про це не замислювався.
Джон: Ну, ти міг би зробити гірше.
Стівен: це весело?
Джон: Це якось весело
Стівен: це весело?
Джон: Це трохи бадьорості
Стівен: Це весело?
Джон: Слухай, я б не знав, що таке Jolly.
Але це не моя найнеулюбленіша пора року.
Стівен: Коли це початок?
Джон: 25 числа
Стівен: З грудня?
Джон: Кислев
Стівен: Коли саме?
Джон: Я перевірю
Степан: Є подарунки?
Джон: Так, справді 8 днів подарунків
Це означає, що один хороший, а потім тиждень поганого.
Стівен: Чи вшановує Ханука глибокі та святі події?
Король, який опритомнів
врятувати світ?
Джон: Ні, масло, яке горіло досить повільно
Стівен: Ну, це звучить фантастично!
Джон: Є ще щось
Джон: У нас є латкес
Стівен: Що це таке?
Джон: Картопляні млинці.
У нас є дрейдели
Стівен: Що це таке?
Джон: Дерев'яні стільниці.
У нас є свічки
Стівен: Що це таке?
Джон: ВОНИ СВІЧКИ!
І коли ми їх запалюємо, веселощі ніколи не припиняються.
Що скажеш, Стівене, хочеш спробувати Хануку?
Стівен: Я намагаюся бачити себе євреєм
Я стараюся ще більше
Але я вірю в Ісуса Христа
Тож це справжній нестартер
Джон: Я не можу зацікавити вас Ханукою?
Лише трохи?
Стівен: Ні, дякую, я пропущу.
Я збережу Ісуса, ти збережи свої деруни.
Але я сподіваюся, що вони вам сподобаються від імені всіх гоїв.
Джон: Обов’язково скажіть Понтифіку, мій народ каже «Добрий Йонтіф».
Стівен: Це саме те, що я зроблю
Обоє: Зі святом вас
Джон: теж!
Степан: Єврей!
Джон: Теж?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди