Tout au bout de nos peines - Johnny Hallyday, Isabelle Boulay
С переводом

Tout au bout de nos peines - Johnny Hallyday, Isabelle Boulay

Альбом
Johnny History - La Légende
Год
2011
Язык
`Французька`
Длительность
212870

Нижче наведено текст пісні Tout au bout de nos peines , виконавця - Johnny Hallyday, Isabelle Boulay з перекладом

Текст пісні Tout au bout de nos peines "

Оригінальний текст із перекладом

Tout au bout de nos peines

Johnny Hallyday, Isabelle Boulay

Оригинальный текст

Tout au bout de nos peines

Si le ciel est le même

Tout au bout de nos vies

Aurons-nous tout écrit

De nos chagrins immenses

De nos simples violences

Qu’aurons-nous fait de vivre?

Qu’aurons-nous fait de nous?

Tout au bout de nos peines

Jusqu’au bout de nous-mêmes

Fatigués de nos cris

Et de nos corps aussi

Tout au bout de nos chaînes

Libérés de nos haines

Qu’aurons-nous fait depuis?

Qu’aurons-nous fait debout?

Tout au bout de nos peines

Au chemin qui nous mène

Tout au bout de la nuit

Aurons-nous réappris

De nos seules présences

Que le monde a un sens?

Qu’aurons-nous fait de lui?

Qu’aurons-nous fait de tout?

Tout au bout de nos peines

Jusqu’au bout de nous-mêmes

Une aile au paradis

Et l’autre dans la vie

De nos mains qui se tiennent

De nos yeux qui apprennent

Qu’aurons-nous fait de vivre?

Qu’aurons-nous fait de nous?

Tout au bout de nos chaînes

Libérés de nos haines

Qu’aurons-nous fait depuis?

Qu’aurons-nous fait debout?

De nos mains qui se tiennent

De nos yeux qui apprennent

Qu’aurons-nous fait de vivre?

Qu’aurons-nous fait de nous?

Qu’aurons-nous fait de nous?

Перевод песни

В кінці наших смутків

Якщо небо таке саме

Весь шлях у нашому житті

Чи буде у нас все написано

Про наші величезні печалі

Про наше просто насильство

Що ми зробили, щоб жити?

Що ми зробимо з нас?

В кінці наших смутків

До кінця себе

Втомилися від наших криків

І наші тіла теж

Все в кінці наших ланцюгів

Звільнені від нашої ненависті

Що ми будемо робити відтоді?

Що ми будемо робити стоячи?

В кінці наших смутків

До шляху, що веде нас

Всю ніч

Чи ми перевчимося

Про нашу присутність

Що світ має сенс?

Що ми будемо робити з ним?

Що ми будемо робити з усім?

В кінці наших смутків

До кінця себе

Крило в раю

І інше в житті

Про те, що ми тримаємося за руки

З наших очей, які вчаться

Що ми зробили, щоб жити?

Що ми зробимо з нас?

Все в кінці наших ланцюгів

Звільнені від нашої ненависті

Що ми будемо робити відтоді?

Що ми будемо робити стоячи?

Про те, що ми тримаємося за руки

З наших очей, які вчаться

Що ми зробили, щоб жити?

Що ми зробимо з нас?

Що ми зробимо з нас?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди