Нижче наведено текст пісні Tout au bout de nos peines , виконавця - Johnny Hallyday, Isabelle Boulay з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Johnny Hallyday, Isabelle Boulay
Tout au bout de nos peines
Si le ciel est le même
Tout au bout de nos vies
Aurons-nous tout écrit
De nos chagrins immenses
De nos simples violences
Qu’aurons-nous fait de vivre?
Qu’aurons-nous fait de nous?
Tout au bout de nos peines
Jusqu’au bout de nous-mêmes
Fatigués de nos cris
Et de nos corps aussi
Tout au bout de nos chaînes
Libérés de nos haines
Qu’aurons-nous fait depuis?
Qu’aurons-nous fait debout?
Tout au bout de nos peines
Au chemin qui nous mène
Tout au bout de la nuit
Aurons-nous réappris
De nos seules présences
Que le monde a un sens?
Qu’aurons-nous fait de lui?
Qu’aurons-nous fait de tout?
Tout au bout de nos peines
Jusqu’au bout de nous-mêmes
Une aile au paradis
Et l’autre dans la vie
De nos mains qui se tiennent
De nos yeux qui apprennent
Qu’aurons-nous fait de vivre?
Qu’aurons-nous fait de nous?
Tout au bout de nos chaînes
Libérés de nos haines
Qu’aurons-nous fait depuis?
Qu’aurons-nous fait debout?
De nos mains qui se tiennent
De nos yeux qui apprennent
Qu’aurons-nous fait de vivre?
Qu’aurons-nous fait de nous?
Qu’aurons-nous fait de nous?
В кінці наших смутків
Якщо небо таке саме
Весь шлях у нашому житті
Чи буде у нас все написано
Про наші величезні печалі
Про наше просто насильство
Що ми зробили, щоб жити?
Що ми зробимо з нас?
В кінці наших смутків
До кінця себе
Втомилися від наших криків
І наші тіла теж
Все в кінці наших ланцюгів
Звільнені від нашої ненависті
Що ми будемо робити відтоді?
Що ми будемо робити стоячи?
В кінці наших смутків
До шляху, що веде нас
Всю ніч
Чи ми перевчимося
Про нашу присутність
Що світ має сенс?
Що ми будемо робити з ним?
Що ми будемо робити з усім?
В кінці наших смутків
До кінця себе
Крило в раю
І інше в житті
Про те, що ми тримаємося за руки
З наших очей, які вчаться
Що ми зробили, щоб жити?
Що ми зробимо з нас?
Все в кінці наших ланцюгів
Звільнені від нашої ненависті
Що ми будемо робити відтоді?
Що ми будемо робити стоячи?
Про те, що ми тримаємося за руки
З наших очей, які вчаться
Що ми зробили, щоб жити?
Що ми зробимо з нас?
Що ми зробимо з нас?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди