Everybody - John Prine
С переводом

Everybody - John Prine

  • Альбом: Diamonds In The Rough

  • Рік виходу: 1981
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:47

Нижче наведено текст пісні Everybody , виконавця - John Prine з перекладом

Текст пісні Everybody "

Оригінальний текст із перекладом

Everybody

John Prine

Оригинальный текст

While out sailing on the ocean

While out sailing on the sea

I bumped into the Savior

And He said, «Pardon me»

I said, «Jesus, you look tired»

He said, «Jesus, so do you

Won’t you sit down, son

'Cause I got some fat to chew?»

See, everybody needs somebody that they can talk to

Someone to open up their ears

And let that trouble through

Now you don’t have to sympathize

Or care what they may do

But everybody needs somebody that they can talk to

Well he spoke to me of morality

Starvation, pain, and sin

Matter of fact the whole dang time

I only got a few words in

But I won’t squawk, let him talk

Hell, it’s been a long long time

And any friend that’s been turned down

Is bound to be a friend of mine

'Cause everybody needs somebody that they can talk to

Someone to open up their ears

And let that trouble through

Now you don’t have to sympathize

Or care what they may do

But everybody needs somebody that they can talk to

Pick it!

Now we sat there for an hour or two

Just a-eatin' that Gospel pie

When around the bend come a terrible wind

And lightning lit the sky

He said, «So long, son, I gotta run

I appreciate you listening to me»

And I believe I heard him sing these words

As he skipped out across the sea

Hey everybody needs somebody that they can talk to

Someone to open up their ears

And let that trouble through

Now you don’t have to sympathize

Or care what they may do

But everybody needs somebody that they can talk to

Everybody needs somebody that they can talk to

Перевод песни

Під час плавання океаном

Під час плавання по морю

Я натрапив на Спасителя

І Він сказав: «Вибач мені»

Я сказав: «Ісусе, ти виглядаєш втомленим»

Він сказав: «Ісусе, ти теж

Чи не сядеш, сину

Тому що я маю трохи жиру для жування?»

Бачите, кожному потрібен хтось, з ким можна поговорити

Хтось, щоб відкрити вуха

І пропустіть цю біду

Тепер вам не потрібно співчувати

Або байдуже, що вони можуть зробити

Але кожному потрібен хтось, з ким можна поговорити

Ну, він говорив зі мною про мораль

Голод, біль і гріх

Справа в тому, що весь час

Я взяв лише кілька слів

Але я не буду кричати, нехай говорить

До біса, це було дуже довго

І будь-який друг, якому було відмовлено

Він обов’язково стане моїм другом

Тому що кожному потрібен хтось, з ким можна поговорити

Хтось, щоб відкрити вуха

І пропустіть цю біду

Тепер вам не потрібно співчувати

Або байдуже, що вони можуть зробити

Але кожному потрібен хтось, з ким можна поговорити

Виберіть це!

Тепер ми сиділи там годину чи дві

Просто їсть цей Євангельський пиріг

Коли за поворотом налітає жахливий вітер

І блискавка освітила небо

Він сказав: «До побачення, синку, я повинен бігти

Я ціную, що ви мене вислухали»

І я вважаю, що чув, як він співає ці слова

Коли він стрибнув через море

Привіт, усім потрібен хтось, з ким можна поговорити

Хтось, щоб відкрити вуха

І пропустіть цю біду

Тепер вам не потрібно співчувати

Або байдуже, що вони можуть зробити

Але кожному потрібен хтось, з ким можна поговорити

Кожному потрібен хтось, з ким можна поговорити

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди