Without Expression - John Mellencamp
С переводом

Without Expression - John Mellencamp

  • Рік виходу: 1996
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:05

Нижче наведено текст пісні Without Expression , виконавця - John Mellencamp з перекладом

Текст пісні Without Expression "

Оригінальний текст із перекладом

Without Expression

John Mellencamp

Оригинальный текст

Have you ever ridden horses

Through a rainstorm

Or a lion through a busy street bazaar

There are many things

I’d love to turn you on to

But I somehow feel

They’re safer where they are

Well, some people are

Inbound with infatuation

And some others spill

Depression as the law

From one’s mother

Getting at no imagination

So beware then

Maybe sin is at everyone’s door

Yes, there’s a man I know

With no expression

He’s got none at all

Yes, there’s a man that I know

With no expression

He’s got none at all

But you never, no

You would never see this man laughing

Come to think of it

I’ve never seen him cry

But he might be sitting

And you hear him singing

But by and by he’ll stop and sigh before

His voice would even begin to speak

And he’d just cry

Yes, there’s a man I know

With no expression

He’s got none at all

Yes, there’s a man that I know

With no expression

He’s got none at all

Have you ever ridden horses

Through a rainstorm

Or a lion through a busy street bazaar

There are many things

I’d love to turn you on to

But I somehow feel

They’re safer where they are

Yes, there’s a man I know

With no expression

He’s got none at all

Yes, there’s a man that I know

With no expression

He’s got none at all

Перевод песни

Ви коли-небудь їздили верхи на конях

Через грозу

Або лев через жвавий вуличний базар

Є багато речей

Я хотів би звернути вас на 

Але я чомусь відчуваю

Вони безпечніше там, де вони є

Ну, деякі люди є

Вхідний із закоханістю

І деякі інші проливаються

Депресія як закон

Від своєї матері

Без уяви

Тому будьте уважні

Можливо, гріх — біля дверей кожного

Так, я знаю одного чоловіка

Без виразу

У нього взагалі немає

Так, є чоловік, якого я знаю

Без виразу

У нього взагалі немає

Але ти ніколи, ні

Ви б ніколи не побачили цього чоловіка, який сміється

Подумайте про це

Я ніколи не бачив, щоб він плакав

Але він може сидіти

І ти чуєш, як він співає

Але поступово він зупиниться і зітхне

Його голос навіть почав би говорити

І він просто плакав

Так, я знаю одного чоловіка

Без виразу

У нього взагалі немає

Так, є чоловік, якого я знаю

Без виразу

У нього взагалі немає

Ви коли-небудь їздили верхи на конях

Через грозу

Або лев через жвавий вуличний базар

Є багато речей

Я хотів би звернути вас на 

Але я чомусь відчуваю

Вони безпечніше там, де вони є

Так, я знаю одного чоловіка

Без виразу

У нього взагалі немає

Так, є чоловік, якого я знаю

Без виразу

У нього взагалі немає

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди