Нижче наведено текст пісні Cherry Bomb , виконавця - John Mellencamp з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
John Mellencamp
Well I lived on the outskirts of town
In an eight room farmhouse, baby
When my brothers and friends were around
There was always somethin' doin'
Had me a couple of real nice girlfriends
Stopped by to see me every once in a while
When I think back about those days
All I can do is sit and smile
That’s when a sport was a sport
And groovin' was groovin'
And dancin' meant everything
We were young and we were improvin'
Laughin', laughin' with our friends
Holdin' hands meant somethin', baby
Outside the club, 'Cherry Bomb'
Our hearts were really thumpin'
Say, «Yeah yeah yeah»
Say, «Yeah yeah yeah»
The winter days, they last forever
But the weekends went by so quick
Went ridin' around this little country town
We were goin' nuts, girl, out in the sticks
One night, me with my big mouth
A couple guys had to put me in my place
When I see those guys these days
We just laugh and say, «Do you remember when
That’s when a sport was a sport
And groovin' was groovin'
And dancin' meant everything?"
We were young and we were improvin'
Laughin', laughin' with our friends
Holdin' hands meant somethin', baby
Outside the club, 'Cherry Bomb'
Our hearts were really thumpin'
Say, «Yeah yeah yeah»
Say, «Yeah yeah yeah»
Alright
Say, «Yeah yeah yeah»
Say, «Yeah yeah yeah»
Seventeen has turned thirty-five
I’m surprised that we’re still livin'
If we’ve done any wrong
I hope that we’re forgiven
Got a few kids of my own
And some days I still don’t know what to do
I hope that they’re not laughing too loud
When they hear me talkin' like this to you
That’s when a sport was a sport
And groovin' was groovin'
And dancin' meant everything?"
We were young and we were improvin'
Laughin', laughin' with our friends
Holdin' hands meant so much, baby
Outside the club, 'Cherry Bomb'
Our hearts were really thumpin'
Say, «Yeah yeah yeah»
Say, «Yeah yeah yeah»
Ну, я жив на околиці міста
У восьмикімнатному фермерському будинку, крихітко
Коли мої брати та друзі були поруч
Завжди щось робилося
У мене була пара справжніх гарних подруг
Час від часу заїжджав до мене
Коли я згадую ті дні
Все, що я можу зробити, це сидіти й посміхатися
Тоді спорт був спортом
І groovin' був groovin'
І танці означали все
Ми були молоді і вдосконалювалися
Сміємося, сміємося з нашими друзями
Триматись за руки щось значило, дитинко
За межами клубу, "Вишнева бомба"
Наші серця справді калатали
Скажи: «Так, так, так»
Скажи: «Так, так, так»
Зимові дні, вони тривають вічно
Але вихідні пролетіли так швидко
Покатався цим маленьким сільським містечком
Ми збожеволіли, дівчино, у палках
Одного вечора я з моїм великим ротом
Кілька хлопців повинні були поставити мене на моє місце
Коли я бачу цих хлопців у ці дні
Ми просто сміємось і кажемо: «А пам’ятаєш, коли
Тоді спорт був спортом
І groovin' був groovin'
І танці означали все?"
Ми були молоді і вдосконалювалися
Сміємося, сміємося з нашими друзями
Триматись за руки щось значило, дитинко
За межами клубу, "Вишнева бомба"
Наші серця справді калатали
Скажи: «Так, так, так»
Скажи: «Так, так, так»
добре
Скажи: «Так, так, так»
Скажи: «Так, так, так»
Сімнадцяти виповнилося тридцять п'ять
Я здивований, що ми ще живі
Якщо ми зробили щось не так
Сподіваюся, нас пробачили
У мене є кілька власних дітей
І кілька днів я все ще не знаю, що робити
Сподіваюся, вони не надто голосно сміються
Коли вони чують, як я так розмовляю з тобою
Тоді спорт був спортом
І groovin' був groovin'
І танці означали все?"
Ми були молоді і вдосконалювалися
Сміємося, сміємося з нашими друзями
Тримати руки так багато значило, дитино
За межами клубу, "Вишнева бомба"
Наші серця справді калатали
Скажи: «Так, так, так»
Скажи: «Так, так, так»
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди