Alley Of The Angels - John Mellencamp
С переводом

Alley Of The Angels - John Mellencamp

  • Альбом: A Biography

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:55

Нижче наведено текст пісні Alley Of The Angels , виконавця - John Mellencamp з перекладом

Текст пісні Alley Of The Angels "

Оригінальний текст із перекладом

Alley Of The Angels

John Mellencamp

Оригинальный текст

Another sad sad day

The world’s KO’d again

And I used to always say

No one could hit, like my old man

Do you really have to be so tough

Is it necessary to talk so (son of a bitchin) rough

Hey ain’t there some place I could fit in

Could I find a little action there

Hey wait just a minute, I don’t really care

Any place is bound to be better

Than where I’m standin'

Yeah I wish that for just one day

Hey ya know I wouldn’t have to be afraid

And ashamed of its work

And its disgusting glory

Welcome to the alley of the angels

Hey they say your eyes can gleam

When you can a just tell the truth all night

(And you can a chase them dreams all night)

Welcome to the alley of the angels

(They say) The reckless young hearts

Beat to (the flash of) the neon lights

Look at those kids, they’re such a mess

Just can’t teach 'em no respect

They want the world

And they want the best on a silver platter

Hey but ain’t that, sometime son

The kids grew up and the world moved on

They’re just lookin' for some place in the sun

So they would not shatter

Welcome to the alley of the angels

Hey they say your eyes can gleam

When you can a just tell the truth all night

(And you can a chase them dreams all night)

Welcome to the alley of the angels

(They say) The reckless young hearts

Beat to (the flash of) the neon lights

Do you really have to be so tough

Is it necessary to talk so (son of a bitchin) rough

Hey ain’t there some place I could fit in

Welcome to the alley of the angles

Перевод песни

Ще один сумний сумний день

Світ знову нокаутований

І я завжди говорив

Ніхто не міг бити, як мій старий

Тобі справді потрібно бути таким жорстким

Чи потрібно так говорити (сучий син) грубо

Гей, нема місця, куди я міг би вписатися

Чи можу я знайти невелику дію

Гей, зачекай хвилинку, мені байдуже

Будь-яке місце неодмінно бути кращим

ніж там, де я стою

Так, я бажаю цього лише на один день

Привіт, ви знаєте, мені не довелося б боятися

І соромно за свою роботу

І його огидна слава

Ласкаво просимо на алею ангелів

Гей, кажуть, твої очі можуть блищати

Коли ти можеш просто говорити правду всю ніч

(І ви можете переслідувати їх мрії всю ніч)

Ласкаво просимо на алею ангелів

(Кажуть) Безрозсудні молоді серця

Удар до (спалаху) неонових вогнів

Подивіться на цих дітей, вони такі безладні

Просто не можна навчити їх не поважати

Вони хочуть світ

І вони хочуть найкращого на срібному блюді

Гей, але це не так, колись, сину

Діти виросли і світ рухався далі

Вони просто шукають місце під сонцем

Щоб вони не розбилися

Ласкаво просимо на алею ангелів

Гей, кажуть, твої очі можуть блищати

Коли ти можеш просто говорити правду всю ніч

(І ви можете переслідувати їх мрії всю ніч)

Ласкаво просимо на алею ангелів

(Кажуть) Безрозсудні молоді серця

Удар до (спалаху) неонових вогнів

Тобі справді потрібно бути таким жорстким

Чи потрібно так говорити (сучий син) грубо

Гей, нема місця, куди я міг би вписатися

Ласкаво просимо на алею кутів

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди