Нижче наведено текст пісні Alley Of The Angels , виконавця - John Mellencamp з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
John Mellencamp
Another sad sad day
The world’s KO’d again
And I used to always say
No one could hit, like my old man
Do you really have to be so tough
Is it necessary to talk so (son of a bitchin) rough
Hey ain’t there some place I could fit in
Could I find a little action there
Hey wait just a minute, I don’t really care
Any place is bound to be better
Than where I’m standin'
Yeah I wish that for just one day
Hey ya know I wouldn’t have to be afraid
And ashamed of its work
And its disgusting glory
Welcome to the alley of the angels
Hey they say your eyes can gleam
When you can a just tell the truth all night
(And you can a chase them dreams all night)
Welcome to the alley of the angels
(They say) The reckless young hearts
Beat to (the flash of) the neon lights
Look at those kids, they’re such a mess
Just can’t teach 'em no respect
They want the world
And they want the best on a silver platter
Hey but ain’t that, sometime son
The kids grew up and the world moved on
They’re just lookin' for some place in the sun
So they would not shatter
Welcome to the alley of the angels
Hey they say your eyes can gleam
When you can a just tell the truth all night
(And you can a chase them dreams all night)
Welcome to the alley of the angels
(They say) The reckless young hearts
Beat to (the flash of) the neon lights
Do you really have to be so tough
Is it necessary to talk so (son of a bitchin) rough
Hey ain’t there some place I could fit in
Welcome to the alley of the angles
Ще один сумний сумний день
Світ знову нокаутований
І я завжди говорив
Ніхто не міг бити, як мій старий
Тобі справді потрібно бути таким жорстким
Чи потрібно так говорити (сучий син) грубо
Гей, нема місця, куди я міг би вписатися
Чи можу я знайти невелику дію
Гей, зачекай хвилинку, мені байдуже
Будь-яке місце неодмінно бути кращим
ніж там, де я стою
Так, я бажаю цього лише на один день
Привіт, ви знаєте, мені не довелося б боятися
І соромно за свою роботу
І його огидна слава
Ласкаво просимо на алею ангелів
Гей, кажуть, твої очі можуть блищати
Коли ти можеш просто говорити правду всю ніч
(І ви можете переслідувати їх мрії всю ніч)
Ласкаво просимо на алею ангелів
(Кажуть) Безрозсудні молоді серця
Удар до (спалаху) неонових вогнів
Подивіться на цих дітей, вони такі безладні
Просто не можна навчити їх не поважати
Вони хочуть світ
І вони хочуть найкращого на срібному блюді
Гей, але це не так, колись, сину
Діти виросли і світ рухався далі
Вони просто шукають місце під сонцем
Щоб вони не розбилися
Ласкаво просимо на алею ангелів
Гей, кажуть, твої очі можуть блищати
Коли ти можеш просто говорити правду всю ніч
(І ви можете переслідувати їх мрії всю ніч)
Ласкаво просимо на алею ангелів
(Кажуть) Безрозсудні молоді серця
Удар до (спалаху) неонових вогнів
Тобі справді потрібно бути таким жорстким
Чи потрібно так говорити (сучий син) грубо
Гей, нема місця, куди я міг би вписатися
Ласкаво просимо на алею кутів
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди