Pausing Death - Jinjer
С переводом

Pausing Death - Jinjer

  • Альбом: Macro

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:44

Нижче наведено текст пісні Pausing Death , виконавця - Jinjer з перекладом

Текст пісні Pausing Death "

Оригінальний текст із перекладом

Pausing Death

Jinjer

Оригинальный текст

And the next day nobody died

Although nobody really lived

Philosophers opened the disputes:

Is the mystery a mercy or catastrophe?

So all the people in this world want to have a holiday

A break from their monotonous everyday rituals

Thus, the immortality is the best of God's alms

But the festival of sudden eternity

Became a tragedy of their lives

We want to live forever

And fear to never die

We want to live forever

And fear to never die

Laboring from unbearable permanence

They travel to the edge to see if death still works there

The half-dead are burden for the living man

Half-death is a drawback for existence!

A half-dead man is buried

On the stranger's side

We want to live forever

And fear to never die

We turn to a cemetery

For the alive

She resumes her operation after vacation.

Newly the chain reaction launched

But this time backwards

Yesterday they complained

About their athanasy

Now they ring a bell

About death penalty

One day, if you're lucky, if she let you

You'll know her

One day, if you're lucky, if she let you

You'll know her

One day you'll know her

The Death with the capital!

You will understand the true difference

Between absolute and relative

Between full and empty

Between there's some more and

There is no and never will be

There is no and never will be!

For if we don't begin to die

Of future we are deprived

For if we don't begin to die

Of future we're deprived

Перевод песни

А наступного дня ніхто не помер

Хоча насправді ніхто не жив

Філософи відкривали суперечки:

Таємниця — це милосердя чи катастрофа?

Тому всі люди в цьому світі хочуть мати свято

Відпочинок від їх монотонних повсякденних ритуалів

Таким чином, безсмертя є найкращою з Божої милостині

Але свято раптової вічності

Стало трагедією їхнього життя

Ми хочемо жити вічно

І страх ніколи не померти

Ми хочемо жити вічно

І страх ніколи не померти

Працювати від нестерпної постійності

Вони їдуть на край, щоб побачити, чи діє там смерть

Напівмертві — тягар для живої людини

Напівсмерть – це недолік існування!

Похований напівмертвий чоловік

На стороні незнайомця

Ми хочемо жити вічно

І страх ніколи не померти

Звертаємося на кладовище

Для живих

Вона відновлює операцію після відпустки.

Нещодавно запущена ланцюгова реакція

Але цього разу назад

Вчора поскаржилися

Про їхню афанасію

Тепер дзвонять у дзвін

Про смертну кару

Одного разу, якщо пощастить, якщо вона дозволить

Ви будете знати її

Одного разу, якщо пощастить, якщо вона дозволить

Ви будете знати її

Одного дня ти її дізнаєшся

Смерть зі столицею!

Ви зрозумієте справжню різницю

Між абсолютним і відносним

Між повним і порожнім

Між є ще кілька і

Немає і ніколи не буде

Немає і ніколи не буде!

Бо якщо ми не почнемо вмирати

Майбутнього ми позбавлені

Бо якщо ми не почнемо вмирати

Майбутнього ми позбавлені

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди