
Нижче наведено текст пісні Wond'ring Again , виконавця - Jethro Tull з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jethro Tull
There’s the stillness of death on a deathly unliving sea
And the motor car magical world long since ceased to be
When the Eve-bitten apple returned to destroy the tree
Incestuous ancestry’s charabanc ride
Spawning new millions throws the world on its side
Supporting their far-flung illusion, the national curse
And those with no sandwiches please get off the bus
The excrement bubbles
The century’s slime decays
And the brainwashing government lackeys
Would have us say
It’s under control and we’ll soon be on our way
To a grand year for babies and quiz panel games
Of the hot hungry millions you’ll be sure to remain
The natural resources are dwindling and no one grows old
And those with no homes to go to, please dig yourself holes
We wandered through quiet lands, felt the first breath of snow
Searched for the last pigeon, slate grey I’ve been told
Stumbled on a daffodil which she crushed in the rush, heard it sigh
And left it to die
At once felt remorse and were touched by the loss of our own
Held its poor broken head in her hands
Dropped soft tears in the snow
And it’s only the taking that makes you what you are
Wond’ring aloud will a son one day be born
To share in our infancy
In the child’s path we’ve worn
In the aging seclusion of this earth that our birth did surprise
We’ll open his eyes
Там тиша смерті на смертельному неживому морі
І чарівний світ автомобілів давно перестав бути
Коли надкушене Євою яблуко повернулося, щоб знищити дерево
Поїздка на charabanc інцестуозного походження
Поява нових мільйонів кидає світ на бік
Підтримуючи їхню далекосяжну ілюзію, національне прокляття
А ті, у кого немає бутербродів, будь ласка, вийдіть з автобуса
Екскременти бульбашки
Слиз століття розкладається
І урядові лакеї, що промивають мізки
Хочеться сказати
Все під контролем, і незабаром ми вирушимо
До грандіозного року для немовлят та вікторини
З мільйонів гарячих голодних ви обов’язково залишитеся
Природні ресурси зменшуються, і ніхто не старіє
А ті, у кого немає будинків куди поїхати, будь ласка, копайте собі ями
Ми блукали тихими краями, відчули перший подих снігу
Шукав останнього голуба, сірого, як мені сказали
Наткнулася на нарцис, який вона розчавила в пориві, почула, як він зітхнув
І залишив умирати
Відразу відчули докори сумління і були зворушені втратою власної
Тримала в руках свою бідну розбиту голову
Пускав м’які сльози на сніг
І лише прийняття робить вас тим, ким ви є
Голосно гадати, чи народиться син
Щоб поділитися нашим дитинством
Дитячий шлях, який ми пройшли
У старій усамітненості цієї землі наше народження здивувало
Ми відкриємо йому очі
Jethro Tull • 1990
Jethro Tull • 1997
Jethro Tull • 1996
Jethro Tull • 1990
Jethro Tull • 2018
Jethro Tull • 1990
Jethro Tull • 1990
Jethro Tull • 1996
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди