Нижче наведено текст пісні The Chequered Flag , виконавця - Jethro Tull з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jethro Tull
The the disc brakes drag, the chequered flag sweeps across the oil-slick track.
the young man’s home;
dry as a bone.
his helmet off, he waves: the crowd waves back.
one lap victory roll.
gladiat
Ul.
the taker of the day in winning has to say, isn’t it grand to be playing to the
stand, dead or alive.
the sunlight streaks through the curtain cracks, touches the old man where he
sleeps.
th
Se brings up a cup of tea --- two biscuits and the morning paper mystery.
the hard road’s end, the white god’s-send is nearer everyday, in dying the old
man says, isn’t it grand to be playing to
Stand, dead or alive.
the still-born child can’t feel the rain as the chequered flag falls once again.
the deaf composer completes his final score.
he’ll never hear the sweet encore.
the chequer
Ag, the bull’s red rag, the lemming-hearted hordes running ever faster to the
shore singing, isn’t it grand to be playing to the stand, dead or alive.
Дискові гальма тягнуться, картатий прапор проноситься по колії масляної плями.
будинок молодої людини;
сухий, як кістка.
знявши шолом, він махає: натовп махає у відповідь.
переміщення одного кола.
гладіат
вул.
переможець дня повинен сказати, чи не чудово грати на
стояти, мертвий чи живий.
сонячне світло пробивається крізь тріщини завіси, торкається старого там, де він
спить.
th
Се виховує чашку чаю --- два печива та таємницю ранкової газети.
кінець важкої дороги, послання білого бога все ближче з кожним днем, в вмирання старого
Чоловік каже, чи не чудово грати
Стій, живий чи мертвий.
мертвонароджена дитина не відчуває дощу, коли картатий прапор знову падає.
глухий композитор завершує свою остаточну партитуру.
він ніколи не почує солодкого на біс.
шашка
Аг, червона ганчірка бика, орди лемінгів, що бігають все швидше до
береговий спів, чи не велично грати на стенді, живим чи мертвим.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди