Rock Island - Jethro Tull
С переводом

Rock Island - Jethro Tull

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 6:54

Нижче наведено текст пісні Rock Island , виконавця - Jethro Tull з перекладом

Текст пісні Rock Island "

Оригінальний текст із перекладом

Rock Island

Jethro Tull

Оригинальный текст

Savage night on a misty island.

Lights wink out on the canyon walls.

Two old boys in a stolen racer.

Black rubber contrails in The unwashed halls.

And all roads out of here, seem to lead right back to the

Rock Island.

I’ve gone back to Paris, London, and even riding on a Jumbo to Bombay.

The long haul back holds faint attraction, but the people

Here know they’re O.K.

See the girl following the red balloon: walking all alone

On her Rock Island.

Doesn’t everyone have their own Rock Island?

Their own little

Patch of sand?

Where the slow waves crawl and your angels fall and you find

You can hardly stand.

And just as you’re drowning, well, the tide goes down.

And you’re back on your Rock Island.

Hey there girlie with the torn dress, shaking: who was it Toughed you?

Who was it ruined your day?

Whose footprint calling card?

And what they want, stepping

On your beach anyway?

I’ll be your life raft out of here, but you’d only drift right

Back to your Rock Island.

Hey, boy with the personal stereo: nothing 'tween the ears

But that hard rock sound.

Playing to your empty room, empty guitar tune, No use waiting

For that C.B.S.

to come around.

'Cos all roads out of here, seem to lead right back to the

Rock Island.

Перевод песни

Жорстока ніч на туманному острові.

На стінах каньйону блимають вогні.

Двоє старих хлопчиків у вкраденому гонщику.

Чорні гумові сліди в немитих залах.

І всі дороги звідси, здається, ведуть прямо до 

Рок-Айленд.

Я повернувся до Парижа, Лондона і навіть поїхав на Jumbo до Бомбея.

Довгий шлях назад тримає слабку привабливість, але люди

Тут знають, що вони в порядку

Подивіться, як дівчина йде за червоною повітряною кулею: ходить зовсім одна

На її Рок-Айленді.

Хіба не кожен має свій власний Рок-Айленд?

Своє мало

Ділянка піску?

Де повзуть повільні хвилі і падають твої ангели, і ти знаходиш

Ви ледве стоїте.

І коли ви тонете, приплив спадає.

І ви знову на своєму Рок-Айленді.

Гей, дівчина з порваною сукнею, трясеться: хто це був Тебе жорсткий?

Хто це зіпсував тобі день?

Візитна картка чий слід?

А що хочуть, ступаючи

Все одно на вашому пляжі?

Я буду твоїм рятувальним плотом звідси, але ти будеш дрейфувати лише праворуч

Поверніться до вашого Рок-Айленда.

Гей, хлопче з персональною стереосистемою: нічого між вухами

Але цей хард-роковий звук.

Граю у вашій порожній кімнаті, пуста мелодія гітари, Не варто чекати

Для цього C.B.S.

підійти.

Тому що всі дороги звідси, здається, ведуть прямо до 

Рок-Айленд.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди