Mayhem Maybe - Jethro Tull
С переводом

Mayhem Maybe - Jethro Tull

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:06

Нижче наведено текст пісні Mayhem Maybe , виконавця - Jethro Tull з перекладом

Текст пісні Mayhem Maybe "

Оригінальний текст із перекладом

Mayhem Maybe

Jethro Tull

Оригинальный текст

When we’re working nights, the village 'round

The old church becomes scary town

All curtained windows and bolted doors

But never an eye to see

As us fairy folks sweep from the hill

Never caught us and never will

Pulling roses and daffodil

Mayhem in the high degree

The blacksmith chased us all to ground

They searched all night, we were never found

The tinker boys and the sheriff’s men

Shaking the tallest tree

And we sat and watched the women hide

Laughed so much we split our sides

Scattered horses that they would ride

Mayhem in the high degree

We crossed through fields of midnight green

Often heard but seldom seen

Tore along hedges, stripping leaves

No one could quite agree

Whether we came from north or south

We stole the screams from out their mouths

And go where no man would allow

Mayhem in the high degree

Like scaly carp and feathered swan

To nature’s world we do belong

We ride the thin winds of the night

And set dark spirits free

We terrify the mare and foal

The fox stood still and far too bold

So we strung him up, brush neatly folded

Mayhem, maybe

Перевод песни

Коли ми працюємо вночі, село навколо

Стара церква стає страшним містом

Усі вікна, закриті шторами, і двері засунуті

Але ніколи не бачить

Поки ми, казкові люди, змітають з пагорба

Ніколи не ловив нас і ніколи не буде

Витягування троянд і нарцисів

Хаос у високому ступені

Коваль погнав нас усіх на землю

Вони шукали всю ніч, нас так і не знайшли

Хлопчики майстрів і люди шерифа

Струшування найвищого дерева

А ми сиділи й дивилися, як жінки ховаються

Ми так сміялися, що розійшлися

Розсипалися коні, на яких їздили б

Хаос у високому ступені

Ми перетнули поля північної зелені

Часто чують, але рідко бачать

Зривав уздовж живоплоту, обдираючи листя

Ніхто не міг погодитися

Чи ми прийшли з півночі чи півдня

Ми вкрали крики з їхніх уст

І йти туди, куди ніхто не дозволить

Хаос у високому ступені

Як лускатий короп і пернатий лебідь

Ми належимо до світу природи

Ми їдемо на тонких вітрах ночі

І звільнити темних духів

Ми лякаємо кобилу й лоша

Лисиця стояла нерухомо і надто сміливо

Тож ми підтягнули його, акуратно склавши пензлик

Хаос, можливо

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди