Jack Frost And The Hooded Crow - Jethro Tull
С переводом

Jack Frost And The Hooded Crow - Jethro Tull

  • Альбом: Christmas Album

  • Год: 2009
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:37

Нижче наведено текст пісні Jack Frost And The Hooded Crow , виконавця - Jethro Tull з перекладом

Текст пісні Jack Frost And The Hooded Crow "

Оригінальний текст із перекладом

Jack Frost And The Hooded Crow

Jethro Tull

Оригинальный текст

While you, through chattering teeth, reply and curse us as you go

Why not spare a thought this day for those who have no flame

To warm their bones at Christmas time?

Say Jack Frost and the Hooded Crow

Now as the last broad oak leaf falls, we beg: consider this --

There’s some who have no coin to save for turkey, wine or gifts

No children’s laughter round the fire, no family left to know

So lend a warm and a helping hand --

Say Jack Frost and the Hooded Crow

As holly pricks and ivy clings, your fate is none too clear

The Lord may find you wanting, let your good fortune disappear

All homely comforts blown away and all that’s left to show

Is to share your joy at Christmas time

With Jack Frost and the Hooded Crow

Through long December nights we talk in words of rain or snow

While you, through chattering teeth, reply and curse us as you go

Why not spare a thought this day for those who have no flame

To warm their bones at Christmas time?

Say Jack Frost and the Hooded Crow

Перевод песни

Поки ти, крізь зуби, відповідаєш і проклинаєш нас на ходу

Чому б у цей день не подумати про тих, у кого немає вогню

Щоб зігріти їхні кістки на Різдво?

Скажіть Джек Фрост і ворона з капюшоном

Тепер, коли опадає останній широкий дубовий лист, ми благаємо: подумайте про це --

Є дехто, у кого немає монет, щоб заощадити на індичку, вино чи подарунки

Немає дитячого сміху біля вогню, жодної сім’ї не залишається знати

Тож протягніть теплу й руку допомоги...

Скажіть Джек Фрост і ворона з капюшоном

Ваша доля не надто ясна

Господь може виявити, що ти хочеш, нехай твоя удача зникне

Увесь домашній затишок знищений, і все, що залишилося показати

Це поділитися своєю радістю в різдвяний час

З Джеком Фростом і вороною з капюшоном

Довгими грудневими ночами ми розмовляємо словами дощ чи сніг

Поки ти, крізь зуби, відповідаєш і проклинаєш нас на ходу

Чому б у цей день не подумати про тих, у кого немає вогню

Щоб зігріти їхні кістки на Різдво?

Скажіть Джек Фрост і ворона з капюшоном

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди