Heavy Horses - Jethro Tull
С переводом

Heavy Horses - Jethro Tull

  • Альбом: The Anniversary Collection

  • Рік виходу: 1990
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 8:56

Нижче наведено текст пісні Heavy Horses , виконавця - Jethro Tull з перекладом

Текст пісні Heavy Horses "

Оригінальний текст із перекладом

Heavy Horses

Jethro Tull

Оригинальный текст

An October’s day, towards evening.

Sweat embossed veins standing proud to the rlough

Salt on a deep chest seasoning.

Last of the line at an honest day’s toil

Turning the deep sod under.

Flint at the fetlock, chasting the bone

Flies at the nostris plunder.

The Suffolk, the Clydesdale, the Persheron vie

with the Shire on his feather floating

Hauting soft timber into the dusk

to bed on a warm straw coating.

Heavy Horses, wore the land under me

Behind the plough gliding *** sliping and sliding free.

Now you’re down to the few and there’s no work to do

The traktor’s on it’s way.

Let me find you a filly for your proud stallion seed

To keep the old line going.

And we’ll stand you abreast at the back of the wood

Behind the young trees growing

To hide you from eyes that mock at your girth,

and you eighteen hands at the shoulder

And one day when the oil barons have all dripped dry

and the nights are seen to draw colder

They’ll beg for your strength, your gentle power

your noble grace and your bearing

And you’ll strain once again to the sound of the gulls

in the wake of the deep ploug, sharing.

Standing like tanks on the brow of the hill

Up into the cold wind facing

In still battle harness, chained to the world

Against the low sun racing.

Bring me a wheel of oaken wood

A rein of polished leather

A Heavy Horses and a tumbing sky

Brewing heavy weather.

Перевод песни

Жовтневий день, ближче до вечора.

Рельєфні вени, що пишаються, стоять на рлоу

Сіль на глибоку приправу.

Останній із черги за чесною працею

Перевертання глибокого дерну під.

Кремінь у замок, караючи кістку

Мухи грабують ніздрі.

Суффолк, Клайдсдейл, Першерон змагаються

з Широм на його пір’ї, що плаває

М’яка деревина висувається в сутінки

лягати на теплу солом’яну обкладинку.

Важкі Коні, носили землю піді мною

За плугом ковзає *** ковзає і ковзає вільно.

Тепер ви залишилися до небагатьох, і вам більше не потрібно робити

Трактор уже в дорозі.

Дозвольте мені знайти вам кобилку для вашого гордого жеребця

Щоб зберегти стару лінію.

І ми будемо стояти поруч із вами

Позаду ростуть молоді дерева

Щоб сховати тебе від очей, які знущаються над твоїм обхватом,

а у вас вісімнадцять рук за плече

І одного разу, коли нафтові барони висохнуть

і ночі стають холоднішими

Вони будуть благати у вас сили, вашої ніжної сили

ваша благородна грація і ваше поводження

І ти знову напружишся під звук чайки

на хвилі глибокого плуга, обміну.

Стоять, як танки, на вершині пагорба

Угору, на холодний вітер обличчям

У ще бойовій упряжі, прикутий до світу

Проти низького сонця гонки.

Принеси мені колесо дубового дерева

Повод з полірованої шкіри

 Важкі коні та небо, що крутиться

Настає важка погода.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди