
Нижче наведено текст пісні Budapest , виконавця - Jethro Tull з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jethro Tull
I think she was a middle-distance runner…
(the translation wasnt clear).
Could be a budding stately hero.
International competition in a year.
She was a good enough reason for a party…
(well, you couldnt keep up on a hard track mile)
While she ran a perfect circle.
And she wore a perfect smile
In budapest… hot night in budapest.
We had to cozzy up in the old gymnasium…
Dusting off the mandolins and checking on the gear.
She was helping out at the back-stage…
Stopping hearts and chilling beer.
Yes, and her legs went on for ever.
Like staring up at infinity
Through a wisp of cotton panty
Along a skin of satin sea.
Hot night in budapest.
You could cut the heat, peel it back with the wrong side of a knife.
Feel it blowing from the sidefills.
feel like you were playing for your life
(if not the money).
Hot night in budapest.
She bent down to fill the ice box
And stuffed some more warm white wine in Like some weird unearthly vision
Wearing only t-shirt, pants and skin.
You know, it rippled, just a hint of muscle.
But the boys and me were heading west
So we left her to the late crew
And a hot night in budapest.
It was a hot night in budapest.
She didnt speak much english language…
(she didnt speak much anyway).
She wouldnt make love, but she could make good sandwich
And she poured sweet wine before we played.
Hey, budapest, cha, cha, cha.
lets watch her now.
I thought I saw her at the late night restaurant.
She would have sent blue shivers down the wall.
But she didnt grace our table.
In fact, she wasnt there at all.
Yes, and her legs went on forever.
Like staring up at infinity.
Her heart was spinning to the west-lands
And she didnt care to be That night in budapest.
Hot night in budapest.
Я думаю, що вона бігала на середні дистанції…
(переклад був незрозумілим).
Може бути початківцем величним героєм.
Міжнародний конкурс через рік.
Вона була достатньо вагомим приводом для вечірки...
(ну, ти не зміг би встигнути за важкою милею)
Поки вона пробігла ідеальне коло.
І вона мала ідеальну посмішку
У Будапешті… гаряча ніч у Будапешті.
Нам довелося розташуватися в старій спортзалі…
Стираємо пил з мандолін і перевіряємо спорядження.
Вона допомагала за лаштунками...
Зупинка серця і охолодження пива.
Так, і її ноги пішли назавжди.
Ніби дивитися в нескінченність
Через шматок бавовняних трусиків
Вздовж шкіри атласного моря.
Спекотна ніч у Будапешті.
Ви можете розрізати жар, відшарувати його зворотним боком ножа.
Відчуйте, як це дме з бічних засипок.
відчувати, що граєш за своє життя
(якщо не гроші).
Спекотна ніч у Будапешті.
Вона нахилилася, щоб наповнити коробку з льодом
І наповнив ще трохи теплого білого вина Немов якесь дивне неземне видіння
Одягнений лише у футболку, штани та скін.
Ви знаєте, це брижі, лише натяк на м’язи.
Але ми з хлопцями їхали на захід
Тож ми залишили її покійній команді
І гаряча ніч у Будапешті.
Це була спекотна ніч у Будапешті.
Вона погано розмовляла англійською мовою…
(все одно вона мало говорила).
Вона б не займалася коханням, але могла б зробити хороший бутерброд
І вона налила солодкого вина перед тим, як ми грали.
Гей, Будапешт, ча, ча, ча.
давайте поспостерігаємо за нею зараз.
Мені здалося, що я бачив її в нічному ресторані.
Від неї б сині дрожі прокотилися по стіні.
Але вона не прикрасила наш стіл.
Насправді її там взагалі не було.
Так, і її ноги пішли назавжди.
Ніби дивитися в нескінченність.
Її серце оберталося до західних земель
І їй було байдуже бути Тої ночі в Будапешті.
Спекотна ніч у Будапешті.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди