A Passion Play (Part 1) - Jethro Tull
С переводом

A Passion Play (Part 1) - Jethro Tull

  • Альбом: The Anniversary Collection

  • Год: 1990
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:46

Нижче наведено текст пісні A Passion Play (Part 1) , виконавця - Jethro Tull з перекладом

Текст пісні A Passion Play (Part 1) "

Оригінальний текст із перекладом

A Passion Play (Part 1)

Jethro Tull

Оригинальный текст

Lifebeats

Instrumental part

Prelude

Instrumental part

The Silver Cord

«Do you still see me even here?»

(The silver cord lies on the ground.)

«And so I’m dead», the young man said — over the hill (not a wish away)

My friends (as one) all stand aligned, although their taxis came too late

There was a rush along the Fulham Road

There was a hush in the Passion Play

Such a sense of glowing in the aftermath ripe with rich attainments

All imagined sad misdeeds in disarray the sore thumb screams aloud

Echoing out of the Passion Play

All the old familiar choruses come crowding in a different key:

Melodies decaying in sweet dissonance

There was a rush along the Fulham Road

Into the Ever-passion Play

And who comes here to wish me well?

A sweetly-scented angel fell

She laid her head upon my disbelief

And bathed me with her ever-smile

And with a howl across the sand

I go escorted by a band of gentlemen in leather bound

NO-ONE (but someone to be found)

Re-Assuring Tune

Instrumental part

Memory Bank

All along the icy wastes there are faces smiling in the gloom

Roll up roll down, Feeling unwound?

Step into the viewing room

The cameras were all around.

We’ve got you taped;

you’re in the play

Here’s your I.D.

(Ideal for identifying one and all.)

Invest your life in the memory bank;

ours the interest and we thank you

The ice-cream lady wets her drawers, to see you in the passion play

Take the prize for instant pleasure

Captain of the cricket team

Public speaking in all weathers

A knighthood from a queen

Best Friends

All of your best friends' telephones never cooled from the heat of your hand

There’s a line in a front-page story, 13 horses that also-ran

Climb in your old umbrella

Does it have a nasty tear in the dome?

But the rain only gets in sometimes and the sun never leaves you alone

Critique Oblique

Lover of the black and white it’s your first night

The Passion Play, goes all the way, spoils your insight

Tell me how the baby’s made, how the lady’s laid

Why the old dog howls in sadness

And your little sister’s immaculate virginity wings away

On the bony shoulders of a young horse named George

Who stole surreptitiously into her geography revision

(The examining body examined her body.)

Actor of the low-high Q, let’s hear your view

Peek at the lines upon your sleeves since your memory won’t do

Tell me: how the baby’s graded, how the lady’s faded

Why the old dogs howl with madness

All of this and some of that’s the only way to skin the cat

And now you’ve lost a skin or two, you’re for us and we for you

The dressing room is right behind

We’ve got you taped, you’re in the play

How does it feel to be in the play?

How does it feel to play the play?

How does it feel to be the play?

Man of passion rise again, we won’t cross you out:

For we do love you like a son, of that there’s no doubt

Tell us: is it you who are here for our good cheer?

Or are we here for the glory, for the story, for the gory satisfaction

Of telling you how absolutely awful you really are?

There was a rush along the Fulham Road

There was a hush in the Passion Play

Forest Dance No.1

Instrumental part

Перевод песни

Lifebeats

Інструментальна частина

Прелюдія

Інструментальна частина

Срібний шнур

«Ти все ще бачиш мене навіть тут?»

(Срібний шнур лежить на землі.)

«Тож я мертвий», — сказав молодий чоловік — через пагорб (не бажання геть)

Мої друзі (як один) стоять разом, хоча їхні таксі приїхали надто пізно

Вздовж Фулхем-роуд сталася поспіх

У Passion Play була тиша

Таке відчуття сяяння в наслідках, збагачених багатими досягненнями

Усі вигадані сумні злочини в безладі, хворий великий палець голосно кричить

Перегук із Passion Play

Всі старі знайомі приспіви товпляться в іншій тональності:

Мелодії, що затихають у солодкому дисонансі

Вздовж Фулхем-роуд сталася поспіх

У вічно пристрасну гру

І хто приходить сюди побажати мені добра?

Запашний ангел упав

Вона поклала голову на мою недовіру

І купала мене своєю вічною посмішкою

І з виттям по піску

Я йду в супроводі групи джентльменів у шкіряних палітурках

НІХТО (але хтось, кого можна знайти)

Re-Assuring Tune

Інструментальна частина

Банк пам'яті

Вздовж крижаних пустирів є обличчя, що усміхаються в темряві

Roll up roll down, відчуваєш себе розслабленим?

Зайдіть у кімнату перегляду

Навколо були камери.

Ми зафіксували вас;

ви берете участь у грі

Ось ваше посвідчення особи

(Ідеально підходить для ідентифікації всіх і кожного.)

Вкладіть своє життя в банк пам’яті;

наш інтерес, і ми дякуємо вам

Морозивниця мочить свої ящики, щоб побачити вас у грі пристрасті

Візьміть приз за миттєве задоволення

Капітан команди з крикету

Публічні виступи за будь-якої погоди

Лицарство від королеви

Найкращі друзі

Усі телефони твоїх найкращих друзів ніколи не охолоджувалися від тепла твоїх рук

У статті на першій сторінці є рядок, 13 коней, які також бігли

Залізти в свою стару парасольку

Чи є у нього неприємний розрив на куполі?

Але дощ буває лише інколи, а сонце ніколи не залишає вас у спокої

Коса критика

Любитель чорно-білого, це твоя перша ніч

Passion Play, що йде до кінця, псує ваше розуміння

Розкажи мені, як народилася дитина, як лягла жінка

Чому старий пес виє від суму

І бездоганна цнота вашої молодшої сестри окриляє

На кощавих плечах молодого коня на ім’я Джордж

Хто потайки вкрав її урок з географії

(Орган, який проводить обстеження, оглянув її тіло.)

Актор низького-високого Q, давайте почуємо вашу точку зору

Подивіться на лінії на своїх рукавах, тому що ваша пам’ять не допоможе

Розкажи мені: як дитинка оцінила, як дама зів’яла

Чому старі собаки виють від божевілля

Все це і дещо — єдиний спосіб здерти шкіру з кота

І тепер ви втратили один або два скіни, ви за нас, а ми за вас

Гардеробна відразу позаду

Ми записали вас, ви берете участь у виставі

Яке відчуття бути у виставі?

Яке відчуття грати у виставі?

Що відчуваєш, будучи п’єсою?

Людина пристрасті, воскресни знову, ми не викреслимо тебе:

Бо ми любимо тебе, як сина, в цьому немає сумніву

Скажи нам: це ти тут, щоб підбадьорити нас?

Або ми тут заради слави, заради історії, заради жахливого задоволення

Розповісти вам, наскільки ви насправді жахливі?

Вздовж Фулхем-роуд сталася поспіх

У Passion Play була тиша

Лісовий танок №1

Інструментальна частина

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди