Me Voy - Jesse & Joy
С переводом

Me Voy - Jesse & Joy

Год
2012
Язык
`Іспанська`
Длительность
207380

Нижче наведено текст пісні Me Voy , виконавця - Jesse & Joy з перекладом

Текст пісні Me Voy "

Оригінальний текст із перекладом

Me Voy

Jesse & Joy

Оригинальный текст

Como serpiente te arrastraste hasta mi corazón

Maldito impostor

Ingenuamente caí en las garras del depredador

Que me deslumbró

Ay, hasta el cuello estoy

En el contrato de mi vida tenía su clausula escondida

Ya no te daré lo que me pidas

Te daré lo que mereces, me voy sin decirte adiós

Trágate toditas tus mentiras

Búscate a otra niña con la ilusión, me encontré algo mejor

Te mandaré una postal

Que al final la luz me trajo a la salida y por fin te puedo olvidar

Malvado lobo te disfrasaste de indefenso animal

¿Quién iba a pensar?

Qué ironía que la obra no termina en tu acto final

Y sin ti segirá

Ay, harta de ti ya estoy

Me dieron fuerzas las caidas y ya sanaron las heridas

Ya no te daré lo que me pidas

Te daré lo que mereces, me voy sin decirte adiós

Trágate toditas tus mentiras

Búscate a otra niña con la ilusión, me encontré algo mejor

Te mandaré una postal

Que al final la luz me trajo a la salida, por fin te puedo olvidar

Ay, harta de ti ya estoy

Me dieron fuerzas las caidas y ya sanaron las heridas

Ya no te daré lo que me pidas

Te daré lo que mereces, me voy sin decirte adiós

Trágate toditas tus mentiras

Búscate a otra niña con la ilusión, me encontré algo mejor

Te mandaré una postal

Que al final la luz me trajo a la salida y por fin te puedo olvidar

Перевод песни

Як змія ти влізла в моє серце

проклятий самозванець

Наївно потрапив у лапи хижака

це мене вразило

Ой, я по шию

У контракті мого життя було приховане положення

Я більше не дам тобі того, що ти просиш

Я дам тобі те, що ти заслужив, я йду, не попрощавшись

проковтнути всю свою брехню

Знайди собі іншу дівчину з ілюзією, я знайшов щось краще

Надішлю тобі листівку

Що врешті світло привело мене до виходу і нарешті я можу тебе забути

Злий вовк, ти переодягнувся в беззахисну тварину

Хто б міг подумати?

Як іронічно, що п’єса не закінчується вашим останнім актом

І без вас це буде продовжуватися

Ой, мені набридло від тебе

Падіння додали мені сили, а рани зажили

Я більше не дам тобі того, що ти просиш

Я дам тобі те, що ти заслужив, я йду, не попрощавшись

проковтнути всю свою брехню

Знайди собі іншу дівчину з ілюзією, я знайшов щось краще

Надішлю тобі листівку

Щоб зрештою світло привело мене до виходу, я можу нарешті забути тебе

Ой, мені набридло від тебе

Падіння додали мені сили, а рани зажили

Я більше не дам тобі того, що ти просиш

Я дам тобі те, що ти заслужив, я йду, не попрощавшись

проковтнути всю свою брехню

Знайди собі іншу дівчину з ілюзією, я знайшов щось краще

Надішлю тобі листівку

Що врешті світло привело мене до виходу і нарешті я можу тебе забути

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди