Les goélands - Jean Leloup
С переводом

Les goélands - Jean Leloup

  • Альбом: L'étrange pays

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:46

Нижче наведено текст пісні Les goélands , виконавця - Jean Leloup з перекладом

Текст пісні Les goélands "

Оригінальний текст із перекладом

Les goélands

Jean Leloup

Оригинальный текст

Où sont mes amis perdus

Où sont mes rêves oubliés

Au couloir des sans issue

Parmi tous les macchabées

Suis-je le seul rescapé

Autour des îles, naufrage

Il y a eu remue-ménage

Les lettres qu’on a reçues

Les pages qu’on n’a pas eues

Suis-je le seul survivant

Suis-je mort suis-je vivant

Il faudrait un témoignage

Un médaillon sur la plage

Une photo de moi enfant

Une photo de moi enfant

J’attends les goélands

Ils ont tout vu assurément

J’attends les goélands

Qui me diront si j’ai vécu réellement

Où sont mes amis perdus

À la salle des sans issue

J’ai sauté dans tous les trains

Sans demander mon chemin

Existe-t-il pour l’instant

Ce registre des absents

Rien ne servira pourtant

De rester le cœur en sang

En prière sur la terre

Des milliards d'éphémères

Des lucioles en lumière

J’attends les goélands

Ils ont tout vu assurément

J’attends à la frontière

Entre le rien et l’univers

J’attends les goélands

Qui me diront si j’ai vécu réellement

Et rien ne pourra me consoler

Du froid rien que l’oubli

À la salle des pas

Qui continuent sans moi

Sans savoir qui je suis

Et rien ne pourra me consoler

Du froid rien que l’oubli

À la salle des pas

Qui continuent sans moi

Sans savoir qui je suis

J’attends à la frontière

Entre le rien et l’univers

J’attends les goélands

J’attends les pieds devant

J’attends les goéland

Перевод песни

де мої втрачені друзі

де мої забуті сни

У коридорі тупиків

Серед усіх скверів

Я єдиний, хто вижив

Навколо островів, корабельна аварія

Виник переполох

Листи, які ми отримали

Сторінки, які ми не отримали

Я єдиний, хто вижив

я мертвий я живий

Для цього знадобилися б свідчення

Медальон на пляжі

Зображення мене в дитинстві

Зображення мене в дитинстві

Я чекаю на чайок

Вони напевно все бачили

Я чекаю на чайок

Хто мені скаже, чи я справді жив

де мої втрачені друзі

До Зали тупиків

Я стрибнув на всі потяги

Не питаючи моєї дороги

Чи існує на даний момент

Це заочний реєстр

Хоча ніщо не допоможе

Залишитися з серцем, що кровоточить

У молитві на землі

Мільярди ефемерів

Світлячки у світлі

Я чекаю на чайок

Вони напевно все бачили

Чекаю на кордоні

Між нічим і Всесвітом

Я чекаю на чайок

Хто мені скаже, чи я справді жив

І ніщо не може мене втішити

Холод нічого, крім забуття

До кімнати слідів

що продовжується без мене

Не знаючи, хто я

І ніщо не може мене втішити

Холод нічого, крім забуття

До кімнати слідів

що продовжується без мене

Не знаючи, хто я

Чекаю на кордоні

Між нічим і Всесвітом

Я чекаю на чайок

Я чекаю першими ногами

Я чекаю на чайок

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди