Нижче наведено текст пісні Le grand héron , виконавця - Jean Leloup з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jean Leloup
Au dessus de ma tête, dans les moments tristes
De ces années, qui sont maintenant passées
Curieusement, exactement
Me survolait toujours, un héron noir et blanc
Majestueux, je sais l’expression est usée
Mais rien ne le décrirait mieux
Celui que je voyais comme
Un ange courageux, un demi-dieu, un demi-dieu
Matin et soir, il traversait la ville
À heure fixe, comme un courrier
D’où venait-il?
Où allait-il?
Des paquebots, des usines de traitement d’eau?
Je le suivais, comme un ami
Inatteignable, qu’on envierait
De ceux qui peuvent, affronter sans terreur
Toutes les douleurs, toutes les horreurs
Sans gémir, ni céder, à la lâcheté
Et qui un jour mourront
Sans la moindre hésitation
Non je n’aurai jamais ces qualités
Mon héron sacré était le plus courageux
Un demi-dieu, un demi-dieu
Mon héron sacré était le plus courageux
Un demi-dieu, un demi-dieu
Над головою, в сумні часи
З тих років, яких зараз немає
На диво, точно
Завжди ширяла наді мною чорно-біла чапля
Велично, я знаю, що вираз стертий
Але ніщо не опише це краще
Той, яким я бачив
Відважний ангел, напівбог, напівбог
Вранці та ввечері він їхав містом
Вчасно, як кур'єр
Звідки він взявся?
Куди він збирався?
Океанські лайнери, водоочисні споруди?
Я пішов за ним, як за другом
Недосяжний, якому б ми позаздрили
З тих, хто може, зустрітися без жаху
Весь біль, весь жах
Не стогнучи і не піддаючись боягузтві
І хто колись помре
Без найменших вагань
Ні, у мене ніколи не буде цих якостей
Моя священна чапля була найсміливішою
Напівбог, напівбог
Моя священна чапля була найсміливішою
Напівбог, напівбог
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди