Laisse-moi - Jean Leloup
С переводом

Laisse-moi - Jean Leloup

  • Альбом: Mille excuses Milady

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:20

Нижче наведено текст пісні Laisse-moi , виконавця - Jean Leloup з перекладом

Текст пісні Laisse-moi "

Оригінальний текст із перекладом

Laisse-moi

Jean Leloup

Оригинальный текст

Laisse-moi, avant que je m’en aille

Rester m'étouffe et m'étouffera toujours

Comme le mot amour, comme le mot amour

Comme le mot amour, il répondit:

Cesse de courir, de but en blanc, du coq à l'âne

Elle parlait à son chat, plus souvent qu'à moi

Comme si les choses auxquelles je pensais

Avaient été pour elle depuis longtemps, oubliées, oubliées

Laisse-moi, avant que je m’en aille

Rester m'étouffe, et m'étouffera toujours

Comme le mot amour, comme le mot amour

Comme le mot amour, elle répondit:

Si je m’en vais, jamais je ne reviendrai

Je prendrai le chat, bien fait pour toi morbide individu

Angoissé de naissance, insécure chronique

Tu me fais pitié, rué dans les brancarts

Prendre le mort aux dents, prendre le mort aux dents

Le mort aux dents, le mort aux dents

Le mort aux dents, et j’ai dit:

Laisse-moi, avant que je m’en aille

Rester m'étouffe, et m'étouffera toujours

Comme le mot amour, comme le mot amour

Comme le mot amour, elle répondit:

Incapable de faire la moindre vaisselle

Le ménage à moitié et toujours dans ta tête

Tu ne me manqueras que quelque jours

Et ce n’est qu'à cause de l’habitude

Et ce n’est qu'à cause de l’habitude

Non mais dit, parle franchement

Dis-le moi que tu ne m’aimes plus

Que tu ne m’aimes plus, et j’ai dit:

Laisse-moi, avant que tout s’en aille

Rester m'étouffe, et m'étouffera toujours

Comme le mot amour, comme le mot amour

Comme le mot amour, il répondit:

Laisse-moi, avant que je m’en aille

Rester m'étouffe, et m'étouffera toujours

Comme le mot toujours, comme le mot toujours

Comme le mot toujours, comme le mot toujours

Перевод песни

Залиш мене, перш ніж я пішов

Залишатися душить мене і завжди душить мене

Як слово любов, як слово любов

Як і на слово кохання, він відповів:

Перестань бігати, в упор, від півня до осла

Вона розмовляла зі своїм котом частіше, ніж зі мною

Ніби речі, про які я думав

Був для неї давно, забутий, забутий

Залиш мене, перш ніж я пішов

Залишатися душить мене, і завжди душить мене

Як слово любов, як слово любов

Як слово кохання, вона відповіла:

Якщо я піду, то ніколи не повернуся

Я візьму кота, молодець за вас хвороблива особина

Тривога перед пологами, хронічна невпевненість

Ти мене жалієш, кидайся на носилках

Беріть мертвого в зуби, беріть мертвого в зуби

Зубастий мертвий, зубастий мертвий

Зубастий мертвий, і я сказав:

Залиш мене, перш ніж я пішов

Залишатися душить мене, і завжди душить мене

Як слово любов, як слово любов

Як слово кохання, вона відповіла:

Не в змозі мити посуд

Наполовину прибирання і завжди в голові

Я сумуватиму за тобою лише кілька днів

І це лише за звичкою

І це лише за звичкою

Ні, але сказав, говоріть відверто

Скажи мені, що ти мене більше не любиш

Що ти мене більше не любиш, і я сказав:

Залиш мене, поки все не зникло

Залишатися душить мене, і завжди душить мене

Як слово любов, як слово любов

Як і на слово кохання, він відповів:

Залиш мене, перш ніж я пішов

Залишатися душить мене, і завжди душить мене

Як слово завжди, як слово завжди

Як слово завжди, як слово завжди

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди