Mi Corazón - Jay Del Alma, Heinz Rudolf Kunze
С переводом

Mi Corazón - Jay Del Alma, Heinz Rudolf Kunze

  • Год: 2010
  • Язык: Іспанська
  • Длительность: 3:29

Нижче наведено текст пісні Mi Corazón , виконавця - Jay Del Alma, Heinz Rudolf Kunze з перекладом

Текст пісні Mi Corazón "

Оригінальний текст із перекладом

Mi Corazón

Jay Del Alma, Heinz Rudolf Kunze

Оригинальный текст

El cielo, plagado de estrellas;

el sol está dorado por ella.

Yo me acostumbré de tus ganas

y cómo adivinar contraseñas.

Oh, ¿sabes lo que me significas, babe?

Oh, ¿sabes lo que daría por verte?

Sólo mi esperanza me trae ya,

si no me suelto aquí.

Allí está mi corazón,

allí, ahondado en tu amor,

adivina por qué no me callo,

reposo, me canso de ti.

Allí está mi corazón,

allí, ahondado en tu amor,

déjame encontrarte,

mentirte, verdad es decirte quién soy.

Echado en tu cama te espero,

que por eso tú eres mi dulce deseo.

Tu cara, tu mirada al amanecer,

qué espléndida y sexy te veo.

Oh, ¿sabes lo que me significas, babe?

Oh, ¿sabes lo que daría por verte?

Sólo mi esperanza me trae ya,

si no me suelto aquí.

Allí está mi corazón,

allí, ahondado en tu amor,

adivina por qué no me callo,

reposo, me canso de ti.

Allí está mi corazón,

allí, ahondado en tu amor,

déjame encontrarte,

mentirte, verdad es decirte quién soy.

Ahora, ¿cómo das que tú piensas de mí?

Otro beso loco entusiasmado,

un amor atenuar, un deseo parar,

tu cuerpo quiero a mi lado.

Oh, ¿sabes lo que me significas, babe?

Oh, ¿sabes lo que daría por verte?

Sólo mi esperanza me trae ya,

si no me suelto aquí.

Allí está mi corazón,

allí, ahondado en tu amor,

adivina por qué no me callo,

reposo, me canso de ti.

Allí está mi corazón,

allí, ahondado en tu amor,

déjame encontrarte,

mentirte, verdad es decirte quién soy.

Перевод песни

Небо, повне зірок;

сонце для неї золоте.

Я звик до твого бажання

і як вгадувати паролі.

О, ти знаєш, що ти значиш для мене, дитинко?

О, ти знаєш, що б я віддав, щоб побачити тебе?

Тільки моя надія веде мене тепер,

якщо я не відпущу сюди.

там моє серце,

там, глибоко в твоїй любові,

Здогадайся, чому я не мовчу

відпочинь, я втомився від тебе.

там моє серце,

там, глибоко в твоїй любові,

дозволь мені знайти тебе

брешу тобі, правда говорить тобі хто я.

Лежачи на твоєму ліжку я чекаю тебе,

Тому ти моє солодке бажання.

Твоє обличчя, твій погляд на світанку,

Яким чудовим і сексуальним я вас бачу.

О, ти знаєш, що ти значиш для мене, дитинко?

О, ти знаєш, що б я віддав, щоб побачити тебе?

Тільки моя надія веде мене тепер,

якщо я не відпущу сюди.

там моє серце,

там, глибоко в твоїй любові,

Здогадайся, чому я не мовчу

відпочинь, я втомився від тебе.

там моє серце,

там, глибоко в твоїй любові,

дозволь мені знайти тебе

брешу тобі, правда говорить тобі хто я.

Звідки ти знаєш, що думаєш про мене?

Ще один шалений збуджений поцілунок,

любов згасає, бажання зупинитися,

Я хочу, щоб твоє тіло було поруч.

О, ти знаєш, що ти значиш для мене, дитинко?

О, ти знаєш, що б я віддав, щоб побачити тебе?

Тільки моя надія веде мене тепер,

якщо я не відпущу сюди.

там моє серце,

там, глибоко в твоїй любові,

Здогадайся, чому я не мовчу

відпочинь, я втомився від тебе.

там моє серце,

там, глибоко в твоїй любові,

дозволь мені знайти тебе

брешу тобі, правда говорить тобі хто я.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди