Нижче наведено текст пісні Семь Дней , виконавця - Jah Khalib з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jah Khalib
Два билета в никуда.
Бросить все дела и улететь на острова.
Там, где южные ветра.
Там, где только ты и я.
Там, где вместо телефона будет Тихий Океан.
Подари мне всю себя,
Отвечая "Нет", - намекни, что ты моя.
Мы вроде бы не пара, и мы вроде не друзья.
Но я знаю твои методы, да...
Иди ко мне, обнимай нежными волнами.
Блики в окне теплыми лучами наполнены.
И я знаю, ты запомнишь эти
Семь дней, семь дней, только семь дней.
Семь дней, семь дней, только семь дней.
Семь дней, семь дней, только семь дней.
И я знаю, ты запомнишь эти
Семь дней, семь дней, только семь дней.
Семь дней, семь дней, только семь дней.
Семь дней, семь дней, только семь дней.
Теплый бриз на берегу,
Семь дней незаметно пробегут.
604 тысячи и 800 секунд,
Я не забуду каждую и ты тоже не забудь.
Мы на семь дней убежим за горизонт.
Обними меня покрепче и не думай ни о чем.
Всего семь дней, Лазурный берег за окном,
И твой нереальный взгляд согревающий теплом.
Мы на семь дней убежим от Января,
Пока наши мегаполисы накроют холода.
Тебя ищут на работе, меня ищет секретарь,
Но забудь про телефон и не смотри на календарь.
Отвечая "Нет", - намекни, что ты моя.
Среди белых простыней подари мне всю себя -
Там, где южные ветра;
там, где только ты и я;
Там, где волны дарят Тихий Океан.
Иди ко мне, обнимай нежными волнами.
Блики в окне теплыми лучами наполнены.
И я знаю, ты запомнишь эти
Семь дней, семь дней, только семь дней.
Семь дней, семь дней, только семь дней.
Семь дней, семь дней, только семь дней.
И я знаю, ты запомнишь эти
Семь дней, семь дней, только семь дней.
Семь дней, семь дней, только семь дней.
Семь дней, семь дней, только семь дней.
Семь дней, семь дней!
Семь дней, семь дней!
Семь дней, семь дней!
Семь дней, семь дней!
Семь дней, семь дней!
Семь дней, семь дней!
Семь дней, семь дней!
Семь дней, семь дней!
Два квитки в нікуди.
Кинути всі справи і відлетіти на острови.
Там де південні вітри.
Там, де ти і я.
Там, де замість телефону буде Тихий океан.
Подаруй мені всю себе,
Відповідаючи "Ні", - натякни, що ти моя.
Ми начебто не пара, і ми не друзі.
Але я знаю твої методи, так...
Іди до мене, обіймай ніжними хвилями.
Блики у вікні теплими променями наповнені.
І я знаю, ти запам'ятаєш ці
Сім днів, сім днів, лише сім днів.
Сім днів, сім днів, лише сім днів.
Сім днів, сім днів, лише сім днів.
І я знаю, ти запам'ятаєш ці
Сім днів, сім днів, лише сім днів.
Сім днів, сім днів, лише сім днів.
Сім днів, сім днів, лише сім днів.
Теплий бриз на березі,
Сім днів непомітно пробіжать.
604 тисячі та 800 секунд,
Я не забуду кожну і ти також не забудь.
Ми на сім днів утечемо за обрій.
Обійми мене міцніше і не думай ні про що.
Всього сім днів, Лазурний берег за вікном,
І твій нереальний погляд, що зігріває теплом.
Ми на сім днів втечемо від Січня,
Поки що наші мегаполіси накриють холоду.
Тебе шукають на роботі, мене шукає секретар,
Але забудь про телефон і не дивися на календар.
Відповідаючи "Ні", - натякни, що ти моя.
Серед білих простирадл подаруй мені всю себе -
Там, де південні вітри;
там, де ти і я;
Там, де хвилі дарують Тихий океан.
Іди до мене, обіймай ніжними хвилями.
Блики у вікні теплими променями наповнені.
І я знаю, ти запам'ятаєш ці
Сім днів, сім днів, лише сім днів.
Сім днів, сім днів, лише сім днів.
Сім днів, сім днів, лише сім днів.
І я знаю, ти запам'ятаєш ці
Сім днів, сім днів, лише сім днів.
Сім днів, сім днів, лише сім днів.
Сім днів, сім днів, лише сім днів.
Сім днів, сім днів!
Сім днів, сім днів!
Сім днів, сім днів!
Сім днів, сім днів!
Сім днів, сім днів!
Сім днів, сім днів!
Сім днів, сім днів!
Сім днів, сім днів!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди