Нижче наведено текст пісні Принцесса и нищий , виконавця - Jah Khalib з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jah Khalib
Нам хватило одного взгляда.
Между нами пробежал ток.
Пусть мы дети из миров разных, но я остановиться не смог.
В жизни не бывает, как в сказке — но давай, мы все же рискнём?
Мы теперь с тобой в одной связке, рядом словно выдох и вздох.
Ты словно Ангел мой, но я не подарок,
Мир вокруг кричит «Мы не пара!»
На себя приму все удары — поверь мне, girl
И мы уплывем под звуки гитары, чувствами заполнится парус.
За горизонт и прочь от радаров — поверь мне, girl
Но если есть в этом мире справедливость, хотя бы немного —
Я попрошу твое сердце у Бога, и может, ты станешь моей.
Ведь если есть в этом мире справедливость, хотя бы немного
Я попрошу твое сердце у Бога, и может, ты станешь моей;
И может, ты станешь моей!
И может, ты станешь моей!
Ты папина доча, в поряде, на Porsche.
Не куришь, не пьёшь.
Да, постоянно готовишь.
Забираешь братика из садика —
Вся такая с миленьким характером, да.
А у меня другая классика — да.
Не пиджаки, не часики — Рибоки, Адидасики.
Пацаны на затрепанном тазике —
Простые пацаны, нулевые в пафосе.
Твое окружение — как свита Короля!
Одни лицемеры и среди них ты одна:
Настоящая, простая и душевная;
Душой бесценная, такая нежная.
И может, на случайном пересечении улиц
Случится так, что наши взгляды столкнулись.
И мы застынем, детка, что-то внутри ёкнет — да.
Сердца запоют, будто разбудило током.
Все будут против нашего романа:
Твои подруги принцессы и твой «заряженный» папа.
Они скажут, что я просто дикарь со дворов,
Несмотря на нашу крепкую любовь, детка…
Но если есть в этом мире справедливость, хотя бы немного —
Я попрошу твое сердце у Бога, и может, ты станешь моей.
Ведь если есть в этом мире справедливость, хотя бы немного
Я попрошу твое сердце у Бога, и может, ты станешь моей;
И может, ты станешь моей!
И может, ты станешь моей!
Нам вистачило одного погляду.
Між нами пробіг струм.
Нехай ми діти з світів різних, але я зупинитися не зміг.
У житті не буває, як у казці але давай, ми все ж ризикнемо?
Ми тепер з тобою в одній зв'язці, поруч немов видих і зітхання.
Ти ніби Ангел мій, але я не подарунок,
Світ навколо кричить «Ми не пара!»
На себе прийму всі удари — повір мені, girl
І ми впливемо під звуки гітари, почуттями заповниться вітрило.
За горизонт і геть від радарів повір мені, girl
Але якщо є в цьому світі справедливість, хоча би трохи —
Я попрошу твоє серце у Бога, і може, ти станеш моєю.
Адже якщо є в цьому світі справедливість, хоча б трохи
Я попрошу твоє серце у Бога, і може, ти станеш моєю;
І може, ти станеш моєю!
І може, ти станеш моєю!
Ти батькова дочка, в порядку, на Porsche.
Не куриш, не п'єш.
Так, постійно готуєш.
Забираєш братика з садка —
Вся така з миленьким характером, так.
А у мене інша класика — так.
Не піджаки, не годинки — Рибоки, Адідасіки.
Пацани на затрепаному тазіку
Прості пацани, нульові в пафосі.
Твоє оточення — як оточення Короля!
Одні лицеміри і серед них ти одна:
Справжня, проста та душевна;
Душею безцінна, така ніжна.
І може, на випадковому перетині вулиць
Станеться так, що наші погляди зіткнулися.
І ми застигнемо, дитинко, щось усередині ікне — так.
Серця заспівають, ніби розбудило струмом.
Усі будуть проти нашого роману:
Твої подруги принцеси і твій «заряджений» тато.
Вони скажуть, що я просто дикун з дворів,
Попри наше міцне кохання, дитинко…
Але якщо є в цьому світі справедливість, хоча би трохи —
Я попрошу твоє серце у Бога, і може, ти станеш моєю.
Адже якщо є в цьому світі справедливість, хоча б трохи
Я попрошу твоє серце у Бога, і може, ти станеш моєю;
І може, ти станеш моєю!
І може, ти станеш моєю!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди