
Нижче наведено текст пісні А я её , виконавця - Jah Khalib з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jah Khalib
Мимо дворов и развалин, мимо людей миллионов -
Наша любовь неподвластна законам.
Мы за пределами правил.
К чёрту, всё так как должно быть.
Главное, что мы есть друг у друга.
Нет, мы не пара влюблённых.
Нет, мы не пара у края.
Ты со мной словно на фронте - верный солдат и товарищ.
Ты полюбила мой голос, что утром прошепчет "Родная".
Ты засыпаешь так скромно, а я всё ещё не понимаю (да) -
А я её, а я её, - я не знаю, почему она полюбила меня, а я её.
А я её, а я её, - я не знаю, почему она полюбила меня, а я её.
А я её, а я её, - я не знаю, почему она полюбила меня, а я её.
А я её, а я её, - я не знаю, почему она полюбила меня, а я её.
Окна пронзая лучами, в тёплом молчании комнат
Твой силуэт нарисует мне полночь.
Разум потерян в тумане, тайный сигнал зашифрован,
Нас никогда не коснётся разлука.
Нет, мы не пара влюблённых.
Нет, мы не пара у края.
Ты со мной словно на фронте - верный солдат и товарищ.
Ты полюбила мой голос, что утром прошепчет "Родная".
Ты засыпаешь так скромно, а я всё ещё не понимаю (да) -
А я её, а я её, - я не знаю, почему она полюбила меня, а я её.
А я её, а я её, - я не знаю, почему она полюбила меня, а я её.
А я её, а я её, - я не знаю, почему она полюбила меня, а я её.
А я её, а я её, - я не знаю, почему она полюбила меня, а я её.
Повз двори і руїни, повз людей мільйонів -
Наше кохання непідвладне законам.
Ми за межами правил.
До біса, все так як має бути.
Головне, що ми є одне в одного.
Ні, ми не пара закоханих.
Ні, ми не пара біля краю.
Ти зі мною немов на фронті – вірний солдат і товариш.
Ти покохала мій голос, що вранці прошепоче "Рідна".
Ти засинаєш так скромно, а я все ще не розумію (так) -
А я її, а я її, - я не знаю, чому вона покохала мене, а я її.
А я її, а я її, - я не знаю, чому вона покохала мене, а я її.
А я її, а я її, - я не знаю, чому вона покохала мене, а я її.
А я її, а я її, - я не знаю, чому вона покохала мене, а я її.
Вікна пронизуючи променями, в теплій мовчанці кімнат
Твій силует намалює мені опівночі.
Розум втрачений у тумані, таємний сигнал зашифрований,
Нас ніколи не торкнеться розлуки.
Ні, ми не пара закоханих.
Ні, ми не пара біля краю.
Ти зі мною немов на фронті – вірний солдат і товариш.
Ти покохала мій голос, що вранці прошепоче "Рідна".
Ти засинаєш так скромно, а я все ще не розумію (так) -
А я її, а я її, - я не знаю, чому вона покохала мене, а я її.
А я її, а я її, - я не знаю, чому вона покохала мене, а я її.
А я її, а я її, - я не знаю, чому вона покохала мене, а я її.
А я її, а я її, - я не знаю, чому вона покохала мене, а я її.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди