Voice - Jacques Brel
С переводом

Voice - Jacques Brel

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:42

Нижче наведено текст пісні Voice , виконавця - Jacques Brel з перекладом

Текст пісні Voice "

Оригінальний текст із перекладом

Voice

Jacques Brel

Оригинальный текст

Qu’un ciel penche ses nuages

Sur ces chemins d’Italie

Pour amoureux sans bagages

Voici

Des coteaux en ribambelles

Pour enrubanner nos vies

De vins clairs de fleurs nouvelles

Voici

Des cloches sonnant la fête

Des fêtes pour que l’on rit

Des rires que rien n’arrête

Voici

Des amours en robe blanche

Moitié fleur et moitié fruit

Que nous jalousent les anges

Voici

Des échos qui font la chaîne

Pour porter à l’infini

Nos «toujours» et nos «je t’aime»

Voici

Des promesses de Saint-Jean

Des Saint-Jean qui durent la vie

Des vies qu'épargne le temps

Voici

Certains sourires de nos pères

Que l’on recherche la nuit

Pour mieux calmer sa colère

Voici

Qu’au carrefour des amitiés

La douleur s'évanouit

Broyée par nos mains serrées

Voici

Qu’en nos faubourgs délavés

Des prêtres en litanies

Sont devenus ouvriers

Voici

Des mains ridées de courage

Qui caressent l'établi

D’où jaillit la belle ouvrage

Voici

Ces fleurs poussant en pagaille

Entre nous et l’ennemi

Pour empêcher la bataille

Voici

Перевод песни

Що небо згинає свої хмари

На цих шляхах Італії

Для любителів без багажу

Ось

Схили в рядках

Щоб загорнути наше життя

Прозорі вина молодих квітів

Ось

Дзвони на вечірці

Вечірки для сміху

Сміх, що ніщо не зупиняє

Ось

Любить у білих сукнях

Половина квітки і половина плоду

Що ангели нам заздрять

Ось

Відлуння, які утворюють ланцюг

Пронести до нескінченності

Наше "завжди" і наше "Я тебе люблю"

Ось

Обіцянки Св. Іоанна

Saint-Jeans, які прослужать все життя

Життя, збережені часом

Ось

Кілька посмішок наших батьків

Що ми шукаємо вночі

Щоб краще вгамувати його гнів

Ось

Що на перехресті дружби

Біль зникає

Розчавлені нашими стиснутими руками

Ось

Що в наших зів’ялих околицях

Священики в літаніях

стали робітниками

Ось

Мужні зморшкуваті руки

Хто пестить верстак

Звідки бере початок прекрасна робота

Ось

Ці квіти ростуть у безладі

Між нами і ворогом

Щоб запобігти битві

Ось

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди