
Нижче наведено текст пісні Une Ile , виконавця - Jacques Brel з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jacques Brel
Une île
Une île au large de l’espoir
Où les hommes n’auraient pas peur
Et douce et calme comme ton miroir
Une île
Claire comme un matin de Pâques
Offrant l’ocÃ(c)ane langueur
D’une sirène à chaque vague
Viens
Viens mon amour
LÃ -bas ne seraient point ces fous
Qui nous disent d'être sages
Ou que vingt ans est le bel âge
Voici venu le temps de vivre
Voici venu le temps d’aimer
Une île
Une île au large de l’amour
PosÃ(c)e sur l’autel de la mer
Satin couché sur le velours
Une île
Chaude comme la tendresse
EspÃ(c)rante comme un dÃ(c)sert
Qu’un nuage de pluie caresse
Viens
Viens mon amour
LÃ -bas ne seraient point ces fous
Qui nous cachent les longues plages
Viens mon amour
Fuyons l’orage
Voici venu le temps de vivre
Voici venu le temps d’aimer
Une île
Une île qu’il nous reste à bâtir
Mais qui donc pourrait retenir
Les rêves que l’on rêve à deux
Une île
Voici qu’une île est en partance
Et qui sommeillait en nos yeux
Depuis les portes de l’enfance
Viens
Viens mon amour
Car c’est là -bas que tout commence
Je crois à la dernière chance
Et tu es celle que je veux
Voici venu le temps de vivre
Voici venu le temps d’aimer
острів
Офшорний острів надії
Де б чоловіки не боялися
І м’який і спокійний, як твоє дзеркало
острів
Ясно, як великодній ранок
Пропонуючи океанську томлю
Сирени на кожній хвилі
Приходь
Прийди моя любов
Не було б тих дурнів
Хто каже нам бути мудрими
Або що двадцять – це золотий вік
Тепер час жити
Зараз настав час любити
острів
Острів біля берега кохання
Поставлено на вівтар моря
Сатин, покритий оксамитом
острів
Теплий, як ніжність
Сподівання, як пустеля
Пестила дощова хмара
Приходь
Прийди моя любов
Не було б тих дурнів
Хто приховує від нас довгі пляжі
Прийди моя любов
Тікай від бурі
Тепер час жити
Зараз настав час любити
острів
Острів, який нам ще треба побудувати
Але хто міг стриматися
Мрії, які ми мріємо разом
острів
Ось острів відходить
І хто спав на наших очах
Від воріт дитинства
Приходь
Прийди моя любов
Тому що з цього все починається
Я вірю в останній шанс
І ти той, кого я хочу
Тепер час жити
Зараз настав час любити
Jacques Brel • 2002
Jacques Brel • 2011
Jacques Brel • 2002
Jacques Brel • 2002
Jacques Brel • 2002
Jacques Brel • 2002
Jacques Brel • 2012
Jacques Brel • 2016
Jacques Brel • 2002
Jacques Brel • 2002
Jacques Brel • 2002
Jacques Brel • 2016
Jacques Brel • 2002
Jacques Brel • 2002
Jacques Brel • 2002
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди