Нижче наведено текст пісні Jaurès , виконавця - Jacques Brel з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jacques Brel
Ils étaient usés à quinze ans
Ils finissaient en débutant
Les douze mois s’appelaient décembre
Quelle vie ont eu nos grands-parents
Entre l’absinthe et les grand-messes
Ils étaient vieux avant que d'être
Quinze heures par jour, le corps en laisse
Laissent au visage un teint de cendre
Oui notre Monsieur, oui notre bon Maître
Pourquoi ont-ils tué Jaurès?
Pourquoi ont-ils tué Jaurès?
On ne peut pas dire qu’ils furent esclaves
De là à dire qu’ils ont vécu
Lorsque l’on part aussi vaincu
C’est dur de sortir de l’enclave
Et pourtant l’espoir fleurissait
Dans les rêves qui montaient aux cieux
Des quelques ceux qui refusaient
De ramper jusqu'à la vieillesse
Oui notre bon Maître, oui notre Monsieur
Pourquoi ont-ils tué Jaurès?
Pourquoi ont-ils tué Jaurès?
Si par malheur ils survivaient
C'était pour partir à la guerre
C'était pour finir à la guerre
Aux ordres de quelque sabreur
Qui exigeait du bout des lèvres
Qu’ils aillent ouvrir au champ d’horreur
Leurs vingt ans qui n’avaient pu naître
Et ils mouraient à pleine peur
Tout miséreux, oui, notre bon Maître
Couverts de prêles, oui, notre Monsieur
Demandez-vous, belle jeunesse
Le temps de l’ombre d’un souvenir
Le temps du souffle d’un soupir:
Pourquoi ont-ils tué Jaurès?
Pourquoi ont-ils tué Jaurès?
Вони зношені в п’ятнадцять
Вони закінчилися початком
Дванадцять місяців називали груднем
Яке життя було у наших дідусів і бабусь
Між абсентом і високими масами
Вони були старі раніше
П'ятнадцять годин на добу тіло на повідку
Залиште обличчя попелястим
Так наш сер, так наш добрий Учитель
Чому вони вбили Жореса?
Чому вони вбили Жореса?
Не можна сказати, що вони були рабами
Звідти сказати, що вони жили
Коли ми йдемо також переможені
Важко вибратися з анклаву
І все ж надія розцвіла
У снах, що піднялися до небес
З небагатьох, хто відмовився
Поповзти в старість
Так, наш добрий пане, так наш сер
Чому вони вбили Жореса?
Чому вони вбили Жореса?
Якщо, на жаль, вижили
Це було йти на війну
Це мало закінчитися війною
За командою якогось мечника
Хто вимагав на словах
Нехай відкриються в поле жаху
Їх двадцять років, які не могли народитися
І вони померли в страху
Всі жалюгідні, так, наш добрий Учителю
Вкриті хвощами, так, наш пане
Запитай себе, прекрасна молоде
Час тіні спогаду
Час подиху зітхання:
Чому вони вбили Жореса?
Чому вони вбили Жореса?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди