Нижче наведено текст пісні Départs , виконавця - Jacques Brel з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jacques Brel
Toutes les amitiés
Qu’on laisse mourir
Qu’on laisse tomber
Pour aller courir
Sur de vains chemins
Cherchant pas à pas
Un bonheur humain
Qu’on ne connaît pas
Amitiés anciennes
Vieilles comme la vie
Idées faites siennes
Et que l’on renie
Visage sans nom
Prénom sans visage
Rires que nous perdons
Inutiles bagages
Tous les «au revoir»
Qu’on lance à la ronde
Parce qu’on croit devoir
Parcourir le monde
Et tous les adieux
Aux filles donnés
C’est trop d'être d’eux
Allant guerroyer
Les bonheurs qu’on sème
A chaque départ
Meurent vite d’eux-mêmes
Sur les quais de gare
Tous les «au revoir»
Et tous les adieux
Nous rendent l’espoir
Nous rendent plus vieux
всі дружні стосунки
Щоб ми дозволили померти
Давай опустимо
Щоб бігти
На марних стежках
Пошук крок за кроком
Людське щастя
Чого ми не знаємо
старі дружні стосунки
Старий як життя
Ідеї створив свої
І ми заперечуємо
безіменне обличчя
Безлике ім'я
Сміх втрачаємо
Непотрібний багаж
всі "до побачення"
Давай кидатися
Тому що ми вважаємо, що повинні
Подорожувати світом
І всім до побачення
Дівчатам подарували
Це забагато, щоб бути з них
Йдучи на війну
Щастя, яке ми сіємо
При кожному виїзді
Швидко гинуть самі
На станційних платформах
всі "до побачення"
І всім до побачення
дай нам надію
зробити нас старшими
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди