Until The End - J. Ralph, Liza Minnelli, Wynton Marsalis
С переводом

Until The End - J. Ralph, Liza Minnelli, Wynton Marsalis

Альбом
Garnet's Gold
Год
2014
Язык
`Англійська`
Длительность
184550

Нижче наведено текст пісні Until The End , виконавця - J. Ralph, Liza Minnelli, Wynton Marsalis з перекладом

Текст пісні Until The End "

Оригінальний текст із перекладом

Until The End

J. Ralph, Liza Minnelli, Wynton Marsalis

Оригинальный текст

Until the end, the very end

It’s not over until the end

You can make believe, or you can just pretend

But when the chance arrives, you will see

Things are gonna work out rather differently

For you and me

It’s not over til the end

Some say I’m lackin' in the savoir faire

But I quite politely c’est la vie

I’ve been gettin' ready almost all my life

And now I’m finally on my feet

Now and then, every now and then

I ask all around and wonder aloud what could’ve been

Well, I may be a dreamer waiting by the phone

Starin' out the window at a life unknown

But my dear friends

It’s not over til the end

Some say I’m lackin' in the savoir faire

But I quite politely c’est la vie

I’ve been gettin' ready almost all my life

And now I’m finally on my feet

Now and then, every now and then

I ask all around and wonder aloud what could’ve been

Well, I may be a dreamer waiting by the phone

Starin' out the window at a life unknown

But my dear friends

It’s not over til the end

Перевод песни

До кінця, до самого кінця

Це не закінчено до кінця

Ви можете змусити вірити, а можете просто прикидатися

Але коли з’явиться шанс, ви побачите

Справи складатимуться зовсім інакше

Для вас і мене

Це не закінчено до кінця

Деякі кажуть, що мені не вистачає «Savoir Faire».

Але я досить ввічливо c’est la vie

Я готувався майже все своє життя

І тепер я нарешті встаю на ноги

Час від часу, час від часу

Я розпитую все навколо і вголос дивуюся, що могло бути

Ну, можливо, я мрійник, який чекає біля телефону

Дивитися у вікно на невідоме життя

Але мої дорогі друзі

Це не закінчено до кінця

Деякі кажуть, що мені не вистачає «Savoir Faire».

Але я досить ввічливо c’est la vie

Я готувався майже все своє життя

І тепер я нарешті встаю на ноги

Час від часу, час від часу

Я розпитую все навколо і вголос дивуюся, що могло бути

Ну, можливо, я мрійник, який чекає біля телефону

Дивитися у вікно на невідоме життя

Але мої дорогі друзі

Це не закінчено до кінця

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди