Mein Herr - Liza Minnelli
С переводом

Mein Herr - Liza Minnelli

Год
1972
Язык
`Англійська`
Длительность
213490

Нижче наведено текст пісні Mein Herr , виконавця - Liza Minnelli з перекладом

Текст пісні Mein Herr "

Оригінальний текст із перекладом

Mein Herr

Liza Minnelli

Оригинальный текст

EMCEE]

Meine Damen und Herren.

Mesdames et Messieurs,

Ladies and Gentlemen;

it is almost midnight!

Husbands- you have only ten seconds in which to lose your wives!

Five- four- three- two- one!

Happy New Year!

You have to understand the way I am,

Mein Herr.

A tiger is a tiger, not a lamb.

Mein Herr.

You’ll never turn the vinegar to jam,

Mein Herr.

So I do…

What I do…

When I’m through…

Then I’m through…

And I’m through…

Toodle-oo!

Bye-Bye, Mein Lieber Herr.

Farewell, mein Lieber Herr.

It was a fine affair,

But now it’s over.

And though I used to care,

I need the open air.

You’re better off without me,

Mein Herr.

Don’t dab your eye, mein Herr,

Or wonder why, Mein Herr.

I’ve always told you I was a rover.

You mustn’t knit your brow,

You should have known by now

You’d every cause to doubt me,

Mein, Herr.

The continent of Europe is so wide,

Mein Herr.

Not only up and down, but side to side,

Mein Herr.

I couldn’t ever cross it if I tried,

Mein Herr.

So I do.

What I can…

Inch by inch…

Step by step…

Mile by mile…

Man by man.

Bye-Bye, Mein Lieber Herr.

Farewell, mein Lieber Herr.

It was a fine affair,

But now it’s over.

And though I used to care,

I need the open air.

You’re better off without me,

Mein Herr.

Don’t dab your eye, mein Herr,

Or wonder why, Mein Herr.

I’ve always told you I was a rover.

You mustn’t knit your brow,

You should have known by now

You’d every cause to doubt me,

Mein, Herr.

Bye-bye, mein Lieber Herr,

Auf wiedersehen, mein Herr.

Es war sehr gut, mein Herr

Und vorbei.

Du kennst mich wohl, mein Herr,

Ach, lebe wohl, mein Herr.

Du sollst mich nicht mehr sehen,

Mein Herr.

Bye-bye, mein Lieber

Bye-bye, mein

Lieber Herr

Herr…

Auf weidersehen,

Mein Herr.

Es war sehr gut,

Und Vorbei.

Mein Herr

Und vorbei.

Du kennst

Mich wohl,

Du kennst mich,

Wohl, mein

Herr,

Mein Herr…

Ach, lebe

Wohl, mein

Herr.

Du sollst mich

Nicht mehr

Sehen,

And bye-bye

Bye-Bye, Mein Lieber Herr;

Farewell, mein Lieber Herr.

It was a fine affair,

But now it’s over.

And though I-

Used to care,

I need the-

Open air.

You’re better off

Without me,

Auf wiedersehen…

You’ll get on Without me Es war sehr gut…

Mein

Du kennst nicht

Herr…

Wohl…

Ach, lebe wohl!

Bye bye, mein

Herr,…

Auf wiedersehen,…

Bye bye mein Herr!

The final performance of Sally Bowles!

Thank you,

Sally.

Bye-bye!

Перевод песни

EMCEE]

Meine Damen und Herren.

Mesdames et Messieurs,

Пані та панове;

це майже північ!

Чоловіки – у вас є лише десять секунд, щоб втратити своїх дружин!

П'ять- чотири- три- два- один!

Щасливого Нового року!

Ви повинні розуміти, яким я є,

Мій пане.

Тигр — це тигр, а не ягня.

Мій пане.

Ви ніколи не перетворите оцет на варення,

Мій пане.

І я також…

Що я роблю…

Коли я закінчу…

Тоді я закінчую…

І я закінчив…

Тудл-оо!

До побачення, пане Майн Лібер.

Прощавай, пане Лібер.

Це була гарна справа,

Але тепер це скінчилося.

І хоча я коли дбала,

Мені потрібен відкритий простір.

Тобі без мене краще,

Мій пане.

Не протирайте очі, мій пане,

Або задайтесь питанням чому, пане мій.

Я завжди казав вам, що я марсохід.

Ти не повинен в'язати брови,

Ви вже повинні були знати

У вас є всі підстави сумніватися в мені,

Мейн, пане.

Континент Європа настільки широкий,

Мій пане.

Не тільки вгору і вниз, а й з боку в біч,

Мій пане.

Я ніколи не міг би переступити це, якби спробував,

Мій пане.

І я також.

Що я можу…

Дюйм за дюймом…

Крок за кроком…

Миля за милей…

Людина людиною.

До побачення, пане Майн Лібер.

Прощавай, пане Лібер.

Це була гарна справа,

Але тепер це скінчилося.

І хоча я коли дбала,

Мені потрібен відкритий простір.

Тобі без мене краще,

Мій пане.

Не протирайте очі, мій пане,

Або задайтесь питанням чому, пане мій.

Я завжди казав вам, що я марсохід.

Ти не повинен в'язати брови,

Ви вже повинні були знати

У вас є всі підстави сумніватися в мені,

Мейн, пане.

До побачення, mein Lieber Herr,

Auf wiedersehen, mein Herr.

Es war sehr gut, mein Herr

Und vorbei.

Du kennst mich wohl, mein Herr,

Ach, lebe wohl, mein Herr.

Du sollst mich nicht mehr sehen,

Мій пане.

До побачення, мій Лібер

До побачення, мій

Лібер Герр

пане…

Auf weidersehen,

Мій пане.

Es war sehr gut,

Und Vorbei.

Мій пане

Und vorbei.

Du kennst

Міх Вол,

Du kennst mich,

Ой, мій

пане,

Мій пане…

Ах, лебе

Ой, мій

пане

Du sollst mich

Nicht mehr

Сехен,

І до побачення

Bye-bye, Mein Lieber Herr;

Прощавай, пане Лібер.

Це була гарна справа,

Але тепер це скінчилося.

І хоча я-

Звик до догляду,

мені потрібно...

На відкритому повітрі.

тобі краще

Без мене,

Auf wiedersehen…

Ви впораєтеся Без мене Es war sehr gut…

Мейн

Du kennst nicht

пане…

Wohl…

Ach, lebe wohl!

До побачення, мій

Пане,…

Auf wiedersehen,…

До побачення, пане!

Останній виступ Саллі Боулз!

Дякую,

Саллі.

Бувай!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди