Нижче наведено текст пісні Сказочка , виконавця - Ирина Круг з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ирина Круг
Это ветер дует в закрытые окна, срывая с петель.
Это ночь колдует из белого снега, взбивая постель.
Ничего что тропиночка ляжет, она не расскажет, куда ты ходил,
А под утро следы забросает, никто не узнает, кого ты любил.
Я сама решила, сама загадала хоть ночь да, моя.
Ты не бойся милый, что будет, что было — печаль не твоя
Ничего что тропиночка ляжет, она не расскажет, куда ты ходил,
А под утро следы забросает, никто не узнает, кого ты любил.
Ночью песня не слышна и дорога не видна,
Слышит только стук сердец, тут и сказочки конец.
Что мне бог, что мне люди, какое им дело с кем ночь провела.
Кто меня осудит?
Кого я хотела, того и звала!
Ничего что тропиночка ляжет, она не расскажет, куда ты ходил,
А под утро следы забросает, никто не узнает, кого ты любил.
Це вітер дме в зачинені вікна, зриваючи з петель.
Це ніч чаклує з білого снігу, збиваючи постіль.
Нічого що стежка ляже, вона не розкаже, куди ти ходив,
А під ранок сліди закидає, ніхто не дізнається, кого ти любив.
Я сама вирішила, сама загадала хоч ніч так, моя.
Ти не бійся милий, що буде, що було—печаль не твоя
Нічого що стежка ляже, вона не розкаже, куди ти ходив,
А під ранок сліди закидає, ніхто не дізнається, кого ти любив.
Вночі пісня не чутна і дорога не видно,
Чує тільки стукіт сердець, тут і казочки кінець.
Що мені бог, що мені люди, яке їм з ким ніч провела.
Хто мене засудить?
Кого я хотіла, того і кликала!
Нічого що стежка ляже, вона не розкаже, куди ти ходив,
А під ранок сліди закидає, ніхто не дізнається, кого ти любив.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди