Нижче наведено текст пісні Промежутки любви , виконавця - Ирина Круг з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ирина Круг
Припев:
Это были короткие дни, промежутки любви.
Эта ночь заставляла сердца улыбаться.
Наши чувства шептали, что счастье еще впереди.
Наши чувства пытались к нам… достучаться.
Куплет 1:
Я в плену твоего порога.
Не позволю надежду отнять.
Я пытаюсь держать удар, очень трудно, мне очень жаль.
Припев:
Это были короткие дни, промежутки любви.
Эта ночь заставляла сердца улыбаться.
Наши чувства шептали, что счастье еще впереди.
Наши чувства пытались к нам… достучаться.
Куплет 2:
Улыбнись, дай намек, дай повод.
Мои чувства живут вопреки.
У меня есть волшебный способ.
Ты не сможешь другую найти.
Я пытаюсь держать удар, очень трудно, мне очень жаль.
Припев: х2
Это были короткие дни, промежутки любви.
Эта ночь заставляла сердца улыбаться.
Наши чувства шептали, что счастье еще впереди.
Наши чувства пытались к нам… достучаться.
Приспів:
То були короткі дні, проміжки кохання.
Ця ніч змушувала серця усміхатися.
Наші почуття шепотіли, що щастя ще попереду.
Наші почуття намагалися до нас... достукатися.
Куплет 1:
Я в полон твого порога.
Не дозволю надію відібрати.
Я намагаюся тримати удар, дуже важко, мені дуже шкода.
Приспів:
То були короткі дні, проміжки кохання.
Ця ніч змушувала серця усміхатися.
Наші почуття шепотіли, що щастя ще попереду.
Наші почуття намагалися до нас... достукатися.
Куплет 2:
Усміхнися, дай натяк, дай привід.
Мої почуття живуть усупереч.
У мене є чарівний спосіб.
Ти не зможеш іншу знайти.
Я намагаюся тримати удар, дуже важко, мені дуже шкода.
Приспів: х2
То були короткі дні, проміжки кохання.
Ця ніч змушувала серця усміхатися.
Наші почуття шепотіли, що щастя ще попереду.
Наші почуття намагалися до нас... достукатися.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди