Нижче наведено текст пісні Радуйтесь , виконавця - Ирина Аллегрова з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ирина Аллегрова
Когда в ночные зеркала глядится одиночество,
Когда увядшие цветы со страхом ждут зимы,
Душа растрачена была в любви последней дочиста,
Когда ни веры, ни мечты, и негде взять взаймы.
Припев:
Радуйтесь!
Радуйтесь!
Даже самой маленькой радости!
Добротой делитесь, пожалуйста!
За закатом будет восход.
Радуйтесь!
Радуйтесь!
И любви, и осени радуйтесь!
И тогда большое, как небо,
К вам однажды счастье придёт.
Когда река утрат течёт, все продано и предано,
И сажа чёрная бела, нет силы сделать шаг,
И если к пропасти влечёт, и сердце бьётся медленно,
Когда удача вдруг ушла, и друг твой — тоже враг.
Припев:
Радуйтесь!
Радуйтесь!
Даже самой маленькой радости!
Добротой делитесь, пожалуйста!
За закатом будет восход.
Радуйтесь!
Радуйтесь!
И любви, и осени радуйтесь!
И тогда большое, как небо,
К вам однажды счастье придёт.
Радуйтесь!
Радуйтесь!
И любви, и осени радуйтесь!
И тогда большое, как небо,
К вам однажды счастье придёт.
Коли в нічні дзеркала виглядає самотність,
Коли зів'ялі квіти зі страхом чекають зими,
Душа розтрачена була в любові останньої дочиста,
Коли ні віри, ні мрії, і ніде взяти в борг.
Приспів:
Радуйтесь!
Радуйтесь!
Навіть найменшої радості!
Добротою діліться, будь ласка!
За заходом буде схід.
Радуйтесь!
Радуйтесь!
І любові, і осені радійте!
І тоді велике, як небо,
До вас одного разу щастя прийде.
Коли річка втрат тече, все продано і віддано,
І сажа чорна біла, немає сили зробити крок,
І якщо до прірви вабить, і серце б'ється повільно,
Коли удача раптом пішла, і твій — теж ворог.
Приспів:
Радуйтесь!
Радуйтесь!
Навіть найменшої радості!
Добротою діліться, будь ласка!
За заходом буде схід.
Радуйтесь!
Радуйтесь!
І любові, і осені радійте!
І тоді велике, як небо,
До вас одного разу щастя прийде.
Радуйтесь!
Радуйтесь!
І любові, і осені радійте!
І тоді велике, як небо,
До вас одного разу щастя прийде.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди