Одиночество мое - Ирина Аллегрова
С переводом

Одиночество мое - Ирина Аллегрова

  • Рік виходу: 1998
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:26

Нижче наведено текст пісні Одиночество мое , виконавця - Ирина Аллегрова з перекладом

Текст пісні Одиночество мое "

Оригінальний текст із перекладом

Одиночество мое

Ирина Аллегрова

Оригинальный текст

Когда в сердцах поселится зима,

Друзья уйдут необъяснимо просто,

И в доме загостится тишина,

Застенчивая девочка-подросток.

Расскаиваюсь в мыслях и грехах,

Уже забытых и еще не видных,

За холодность, неверие и страх,

За мною непрощенные обиды.

Одиночество мое,

Словно кошка на коленях,

У камина мы вдвоем

Души брошенные греем.

Ничего не решено,

Гаснут краски карнавала,

Грусти терпкое вино

Разливаю по бокалам.

Гляжу в огонь сквозь тонкое стекло,

Где в пламени беззвучно тает время.

Годами, словно снегом, занесло

Мои дороги и приют последний.

Но я вернусь, когда расстает сон,

Нелепо и наивно обещавший,

Вернуть покой в мой опустевший дом,

А тишина уйдет, не попрощавшись.

Одиночество мое,

Словно кошка на коленях,

У камина мы вдвоем

Души брошенные греем.

Ничего не решено,

Гаснут краски карнавала,

Грусти терпкое вино

Разливаю по бокалам.

Ничего не решено

Гаснут краски карнавала

Грусти терпкое вино

Разливаю по бокалам

Грусти терпкое вино

Разливаю…

Одиночество мое

Словно кошка на коленях

У камина мы вдвоем

Души брошенные греем

Души брошенные греем

Души брошенные греем

Одиночество мое…

Перевод песни

Коли в серцях оселиться зима,

Друзі підуть незрозуміло просто,

І в будинку загоститься тиша,

Сором'язлива дівчинка-підліток.

Розкаююсь у мислах і гріхах,

Вже забутих і ще невидних,

За холодність, зневіру та страх,

За мною непрощені образи.

Самота моя,

Немов кішка на колінах,

У каміна ми удвох

Душі кинуті грієм.

Нічого не вирішено,

Гаснуть фарби карнавалу,

Суми терпке вино

Розливаю по келихах.

Дивлюсь у вогонь крізь тонке скло,

Де в полум'я беззвучно тане час.

Роками, мов снігом, занесло

Мої дороги і притулок останній.

Але я повернуся, коли розстається сон,

Безглуздо і наївно обіцяв,

Повернути спокій у мій спорожнілий будинок,

А тиша піде, не попрощавшись.

Самота моя,

Немов кішка на колінах,

У каміна ми удвох

Душі кинуті грієм.

Нічого не вирішено,

Гаснуть фарби карнавалу,

Суми терпке вино

Розливаю по келихах.

Нічого не вирішено

Гаснуть фарби карнавалу

Суми терпке вино

Розливаю по келихів

Суми терпке вино

Розливаю…

Самота моя

Немов кішка на колінах

У каміна ми удвох

Душі кинуті греєм

Душі кинуті греєм

Душі кинуті греєм

Самота моя…

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди