Маэстро - Ирина Аллегрова
С переводом

Маэстро - Ирина Аллегрова

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:50

Нижче наведено текст пісні Маэстро , виконавця - Ирина Аллегрова з перекладом

Текст пісні Маэстро "

Оригінальний текст із перекладом

Маэстро

Ирина Аллегрова

Оригинальный текст

Открыт рояль, и ждет клавиатура

того, чьи пальцы прикасались к ней,

кто может так легко и штиль и бурю

прекрасной сделать музыкой своей.

Пусть сцену свет зальет прожекторами,

блесните вертуозностью своей.

Черствее мы становимся с годами,

а музыка нас делает добрей.

Припев:

Маэстро, прошу вас, к роялю

и разгоните музыкой печаль.

Я знаю, родной, вы устали,

но жить без музыки не может ваш рояль.

Играете вы форте или пьяно,

но звуков жизнь рождается струной.

Рояли умирают как ни странно

от звуков, что зовется тишиной.

Припев:

Маэстро, маэстро, прошу вас, к роялю

и разгоните музыкой печаль.

Я знаю, родной, я знаю, вы устали,

но жить без музыки не может ваш рояль.

Перевод песни

Відкритий рояль, і чекає клавіатура

того, чиї пальці торкалися до неї,

хто може так легко і штиль і бурю

чудовою зробити музикою своєю.

Нехай сцену світло заллє прожекторами,

блисніть своєю вертуозністю.

Чертвіше ми стаємо з роками,

а музика нас робить добрішою.

Приспів:

Маестро, прошу вас, до рояля

і розженіть музикою сум.

Я знаю, рідний, ви втомилися,

але жити без музики не може ваш рояль.

Граєте ви форте або п'яно,

але звуків життя народжується струною.

Роялі вмирають як не дивно

від звуків, що зветься тишею.

Приспів:

Маестро, маестро, прошу вас, до рояля

і розженіть музикою сум.

Я знаю, рідний, я знаю, ви втомилися,

але жити без музики не може ваш рояль.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди