
Нижче наведено текст пісні Корабль любви , виконавця - Ирина Аллегрова з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ирина Аллегрова
1. На корабле любви
Меня волна качает.
Любимый, помоги,
Куда плыву, не знаю.
Наверно, видят небеса,
Как я горю от страсти.
А ветер гонит паруса,
Надеюсь, в море счастья.
Припев: Обними меня за плечи
В синеве морской,
И скажи, что будешь вечно
Лишь со мной одной.
И в пучине многотонной,
Там, где нет земли,
От любви так часто тонут
Корабли.
2. Когда-нибудь потом
Мы свой отыщем остров,
К нему мы не поплывем,
А лишь посмотрим просто.
Чтоб убедиться лишний раз,
Любовь свою проверить,
Что и потом, как и сейчас,
Мы не хотим на берег.
Припев: Обними меня за плечи
В синеве морской,
И скажи, что будешь вечно
Лишь со мной одной.
И в пучине многотонной,
Там, где нет земли,
От любви так часто тонут
Корабли.
Любимый, помоги…
Помоги…
1. На кораблі кохання
Мене хвиля хитає.
Коханий, допоможи,
Куди пливу, не знаю.
Мабуть, бачать небеса,
Як я горю від пристрасті.
А вітер жене вітрила,
Сподіваюся, у море щастя.
Приспів: Обійми мене за плечі
У синьому морському,
І скажи, що будеш вічно
Лише зі мною однією.
І в безодні багатотонної,
Там, де немає землі,
Від любові так часто тонуть
Кораблі.
2. Коли-небудь потім
Ми свій знайдемо острів,
До нього ми не попливемо,
А тільки подивимося просто.
Щоб переконатися вкотре,
Любов свою перевірити,
Що і потім, як і зараз,
Ми не хочемо на берег.
Приспів: Обійми мене за плечі
У синьому морському,
І скажи, що будеш вічно
Лише зі мною однією.
І в безодні багатотонної,
Там, де немає землі,
Від любові так часто тонуть
Кораблі.
Коханий, допоможи…
Допоможи…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди