Росток - IOWA
С переводом

Росток - IOWA

  • Альбом: #Людимаяки

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:34

Нижче наведено текст пісні Росток , виконавця - IOWA з перекладом

Текст пісні Росток "

Оригінальний текст із перекладом

Росток

IOWA

Оригинальный текст

Кто-то выключил день и на стене сливаются тени

Меня ждёт такси, попроси отпустить

Взгляд щекочет нервы.

Говорят, влюбляться вредно

У меня нету сил этот взгляд погасить

Сердце во мне, как конфета тает;

по спине капельки —

Это любовь со мной, это любовь со мной

В золоте лунном пропадаю, в животе мотыльки —

Это любовь со мной, это любовь со мной

О-оу, о!

Я пустила росток!

Я бегу тебе сказать

Что где-то очень высоко живёт любовь

О-оу, о!

Чтобы упасть на дно, чтобы — чтобы нам

Было легко (о-оу, а!) по запаху узнать друг друга

Друг друга

Сладкий привкус вишни, ещё один не будет лишним

Твой поцелуй унесёт сильной волной

Нас заберут постепенно внешние дела и проблемы,

А пока, как цветок пробивается наш росток

Сердце во мне, как конфета тает;

по спине капельки —

Это любовь со мной, это любовь со мной

В золоте лунном пропадаю, в животе мотыльки —

Это любовь со мной, это любовь со мной

О-оу, о!

Я пустила росток!

Я бегу тебе сказать

Что где-то очень высоко живёт любовь

О-оу, о!

Чтобы упасть на дно, чтобы — чтобы нам

Было легко (о-оу, а!) по запаху узнать друг друга

Друг друга

До нашей встречи знал меня

Глаза и плечи — знал меня, узнай меня

(М-м) узнай меня, узнай меня

Узнай меня, друг друга, друг друга

О-оу, о!

Я пустила росток!

Я бегу тебе сказать

Что где-то очень высоко живёт любовь

О-оу, о!

Чтобы упасть на дно, чтобы — чтобы нам

Было легко (о-оу, а!) по запаху узнать друг друга

Друг друга

Перевод песни

Хтось вимкнув день і на стіні зливаються тіні

Мене чекає таксі, попроси відпустити

Погляд лоскоче нерви.

Кажуть, закохуватися шкідливо

У мене немає сил цей погляд погасити

Серце у мені, як цукерка тане;

по спині крапельки

Це кохання зі мною, це кохання зі мною

У золоті місячному пропадаю, животі метелики —

Це кохання зі мною, це кохання зі мною

О-оу, о!

Я пустила паросток!

Я біжу тобі сказати

Що десь дуже високо живе кохання

О-оу, о!

Щоб впасти на дно, щоб— щоб нам

Було легко (о-оу, а!) по запаху впізнати один одного

Один одного

Солодкий присмак вишні, ще один не буде зайвим

Твій поцілунок понесе сильною хвилею

Нас поступово заберуть зовнішні справи і проблеми,

А поки, як квітка пробивається наш паросток

Серце у мені, як цукерка тане;

по спині крапельки

Це кохання зі мною, це кохання зі мною

У золоті місячному пропадаю, животі метелики —

Це кохання зі мною, це кохання зі мною

О-оу, о!

Я пустила паросток!

Я біжу тобі сказати

Що десь дуже високо живе кохання

О-оу, о!

Щоб впасти на дно, щоб— щоб нам

Було легко (о-оу, а!) по запаху впізнати один одного

Один одного

До нашої зустрічі знав мене

Очі й плечі — знав мене, пізнай мене

(М-м) дізнайся мене, дізнайся мене

Дізнайся мене, один одного, один одного

О-оу, о!

Я пустила паросток!

Я біжу тобі сказати

Що десь дуже високо живе кохання

О-оу, о!

Щоб впасти на дно, щоб— щоб нам

Було легко (о-оу, а!) по запаху впізнати один одного

Один одного

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди