Одиночество - IOWA
С переводом

Одиночество - IOWA

  • Альбом: Import

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:44

Нижче наведено текст пісні Одиночество , виконавця - IOWA з перекладом

Текст пісні Одиночество "

Оригінальний текст із перекладом

Одиночество

IOWA

Оригинальный текст

Утро, ночь, вечер, день?

Всё путая

Я ложусь в четыре утра не уставая

Пока ночь и остывший флирт

С головой в работу — меня нет

С головой всё нормально

Да все нормально, всё нормально!

Кто ты, одиночество?

Ответа ждать не хочется

Моё одиночество, кто ты?

Я, это я сама

Кто ты, одиночество?

Ответа ждать не хочется

Моё одиночество, кто ты?

Звон в проводах, в одиночку чай допивая

Пустота, в доме свет не выключаю я

Я покой променяла бы

На детские крики из комнаты,

А пока — на работе премия

Все это временно, мама

Это временно, временно!

Кто ты, одиночество?

Ответа ждать не хочется

Моё одиночество, кто ты?

Я, это я сама

Кто ты, одиночество?

Ответа ждать не хочется

Моё одиночество…

Утро, ночь, вечер, день?

Всё путая

Я ложусь в четыре утра не уставая

Гороскоп без совместимости

Расставание, снова прости

Все эти мелкие глупости —

Всё это счастье, мама

Это счастье, счастье!

Кто ты, одиночество?

Ответа ждать не хочется

Моё одиночество, кто ты?

Я, это я сама

Кто ты, одиночество?

Ответа ждать не хочется

Моё одиночество — это я…

Это я… Это я… Это я… Это я…

Гороскоп без совместимости

Расставание, снова прости

Все эти мелкие глупости —

Всё это счастье, люди

Это счастье, счастье!

Перевод песни

Ранок, ніч, вечір, день?

Все плута

Я кладусь у чотири ранки не втомлюючись

Поки що ніч і охололий флірт

З головою в роботу — мене немає

З головою все нормально

Так все нормально, все нормально!

Хто ти, самотність?

Відповіді чекати не хочеться

Моя самота, хто ти?

Я, це я сама

Хто ти, самотність?

Відповіді чекати не хочеться

Моя самота, хто ти?

Дзвін у проводах, в одиночку чай допиваючи

Порожнеча, в будинку світло не вимикаю я

Я спокій проміняла б

На дитячі крики з кімнати,

А поки — на роботі премія

Все це тимчасово, мамо

Це тимчасово, тимчасово!

Хто ти, самотність?

Відповіді чекати не хочеться

Моя самота, хто ти?

Я, це я сама

Хто ти, самотність?

Відповіді чекати не хочеться

Моя самотність…

Ранок, ніч, вечір, день?

Все плута

Я кладусь у чотири ранки не втомлюючись

Гороскоп без сумісності

Прощання, знову пробач

Усі ці дрібні дурниці —

Все це щастя, мамо

Це щастя, щастя!

Хто ти, самотність?

Відповіді чекати не хочеться

Моя самота, хто ти?

Я, це я сама

Хто ти, самотність?

Відповіді чекати не хочеться

Моя самота — це я...

Це я... Це я... Це я... Це я...

Гороскоп без сумісності

Прощання, знову пробач

Усі ці дрібні дурниці —

Все це щастя, люди

Це щастя, щастя!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди