Нижче наведено текст пісні Edge of the Frost , виконавця - Immortal Souls з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Immortal Souls
I wander through the wind and snow deeper into the unknown;
Old spruce trees and the sights of snowy fields I pass by;
The forest of my mind.
With fear I look the shapes and silhouettes;
One of them I stop to stare
Black eyes of night looking back at me;
Raven of despair.
I stare into raven’s eyes and see reflection of my life;
I see the sorrow and the tears, the demons of my fears;
Memories that tear.
The snow glimmers like stars before my eyes;
The glow of my fate
Black eyes of night looking back at me;
Raven of hate.
Raven.
On the edge of the frost;
I still remember it’s eyes black as night;
Raven.
Raven.
On the edge of the dark;
I can still feel it’s cold eyes upon me;
Raven.
I wish the visions be gone and to see them nevermore;
As in the dark appers a light, the red of sunrise;
The filtering light.
Raven breaks the silence with a shriek;
And spreads it’s black wings
The grace releases me from my pain;
Raven of grief.
Raven.
On the edge of the frost;
I still remember it’s eyes black as night;
Raven.
Raven.
On the edge of the dark;
I can still feel it’s cold eyes upon me;
Raven.
Я блукаю крізь вітер і сніг глибше в невідоме;
Старі ялини та пам’ятки засніжених полів, повз яких я проїжджаю;
Ліс мого розуму.
Зі страхом дивлюся на форми й силуети;
Одного з них я зупиняю, щоб подивитися
Чорні очі ночі дивляться на мене;
Ворон відчаю.
Я дивлюся в очі вороні і бачу відображення свого життя;
Я бачу смуток і сльози, демонів моїх страхів;
Спогади, що рвуть.
Сніг сяє, як зірки, перед моїми очима;
Сяйво моєї долі
Чорні очі ночі дивляться на мене;
Ворон ненависті.
Ворон.
На краю морозу;
Я досі пам’ятаю, що це очі чорні, як ніч;
Ворон.
Ворон.
На краю темряви;
Я досі відчуваю, що на мене холодні очі;
Ворон.
Бажаю, щоб бачення зникли і ніколи більше їх не бачити;
Як у темряві з’являється світло, червоне сходу;
Світло фільтрації.
Рейвен порушує тишу криком;
І розправляє свої чорні крила
Благодать звільняє мене від мого болю;
Ворон горя.
Ворон.
На краю морозу;
Я досі пам’ятаю, що це очі чорні, як ніч;
Ворон.
Ворон.
На краю темряви;
Я досі відчуваю, що на мене холодні очі;
Ворон.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди