M.L.D - Imen es
С переводом

M.L.D - Imen es

  • Альбом: Nos vies

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:36

Нижче наведено текст пісні M.L.D , виконавця - Imen es з перекладом

Текст пісні M.L.D "

Оригінальний текст із перекладом

M.L.D

Imen es

Оригинальный текст

Maladie

Maladie

Maladie

Maladie

Maladie

Cinq appels en absence, tu réponds pas (toi et moi, c’est l’jour et la nuit)

Après cette embrouille, il faut qu’on se parle (toi et moi, c’est l’jour et la

nuit)

On est comme chien et chat, tu finis toujours dans mes pattes (toi et moi,

c’est l’jour et la nuit)

À chaque sortie, tu doutes, tu t’méfies toujours de mes potes (toi et moi,

c’est l’jour et la nuit)

Embrouille en public, zéro comportement, on s’affichait, rien d’pudique,

on fini n’importe comment

Tu m’fais péter un câble, tu m’fais péter les plombs, c'était pas ça le plan,

nanananananana

Maladie, t’es ma maladie, j’sais qu’on se désire mais au final, on se déchire,

oh, oh

Maladie, t’es ma maladie, faut bien réfléchir, faut qu’on commence à

s’ressaisir, eh, eh

Maladie, t’es ma maladie, viens on fait des efforts car au final,

on s’affaiblit, eh, eh

Maladie, maladie, faut bien réfléchir, faut qu’on commence à s’ressaisir, eh, eh

Maladie

Maladie

Maladie

Maladie

En vrai, je t’aime c’est pour ça que j’te hais (toi et moi, c’est l’jour et la

nuit)

On communique plus, y a plus d’secret (toi et moi, c’est l’jour et la nuit)

En vrai, j’vous en veux, on n’a pas exaucé nos vœux (toi et moi,

c’est l’jour et la nuit)

Y a plus d'étincelles, on se consomme à petit feu (toi et moi, c’est l’jour et

la nuit)

Embrouille en public, zéro comportement, on s’affichait, rien d’pudique,

on fini n’importe comment

Tu m’fais péter un câble, tu m’fais péter les plombs, c'était pas ça le plan,

nanananananana

Maladie, t’es ma maladie, j’sais qu’on se désire mais au final, on se déchire,

oh, oh

Maladie, t’es ma maladie, faut bien réfléchir, faut qu’on commence à

s’ressaisir, eh, eh

Maladie, t’es ma maladie, viens on fait des efforts car au final,

on s’affaiblit, eh, eh

Maladie, maladie, faut bien réfléchir, faut qu’on commence à s’ressaisir, eh, eh

Maladie

Maladie

Maladie

Maladie

Hey, hey, hey, hey (hey, hey, hey, hey)

Ah, ah, ah, ah (ah, ah, ah, ah)

Ouh, ouh, ouh, ouh (ouh, ouh, ouh, ouh)

Aïe, aïe, aïe, aïe

Maladie, t’es ma maladie, j’sais qu’on se désire mais au final, on se déchire,

oh, oh

Maladie, t’es ma maladie, faut bien réfléchir, faut qu’on commence à

s’ressaisir, eh, eh

Maladie, t’es ma maladie, viens on fait des efforts car au final,

on s’affaiblit, eh, eh

Maladie, maladie, faut bien réfléchir, faut qu’on commence à s’ressaisir, eh, eh

Maladie

Maladie (maladie)

Maladie (maladie)

Maladie (maladie)

Maladie, eh, eh, hey (maladie, maladie)

Ah, ah, ah, ah (maladie, maladie)

Перевод песни

хвороба

хвороба

хвороба

хвороба

хвороба

П'ять пропущених дзвінків, ти не відповідаєш (ти і я, день і ніч)

Після цього безладу нам потрібно поговорити (ти і я, це день і день

ніч)

Ми як собака і кіт, ти завжди в моїх лапах (ти і я,

це день і ніч)

Щоразу, коли ти виходиш, ти сумніваєшся, ти завжди не довіряєш моїм друзям (ти і мені,

це день і ніч)

Збентежені на публіці, нульова поведінка, ми показали себе, нічого скромного,

ми все одно закінчуємо

Ти мене лякаєш, ти мене лякаєш, це був не план,

нанананананана

Хвороба, ти моя хвороба, я знаю, що ми хочемо одне одного, але врешті-решт ми розриваємо одне одного,

ой ой

Хвороба, ти моя хвороба, треба подумати, треба почати

взяти себе в руки, е-е-е

Хвороба, ти моя хвороба, давай докладемо зусиль, тому що в кінці кінців,

ми слабшаємо, е-е-е

Хвороба, хвороба, треба добре подумати, треба взяти себе в руки, е-е-е

хвороба

хвороба

хвороба

хвороба

По правді кажучи, я люблю тебе, тому я тебе ненавиджу (ти і я, це день і це

ніч)

Ми більше спілкуємося, більше немає таємниць (ти і я, це день і ніч)

По правді кажучи, я звинувачую вас, ми не виконали наші бажання (ти і я,

це день і ніч)

Більше немає іскор, ми повільно горимо (ти і я, день і

ніч)

Збентежені на публіці, нульова поведінка, ми показали себе, нічого скромного,

ми все одно закінчуємо

Ти мене лякаєш, ти мене лякаєш, це був не план,

нанананананана

Хвороба, ти моя хвороба, я знаю, що ми хочемо одне одного, але врешті-решт ми розриваємо одне одного,

ой ой

Хвороба, ти моя хвороба, треба подумати, треба почати

взяти себе в руки, е-е-е

Хвороба, ти моя хвороба, давай докладемо зусиль, тому що в кінці кінців,

ми слабшаємо, е-е-е

Хвороба, хвороба, треба добре подумати, треба взяти себе в руки, е-е-е

хвороба

хвороба

хвороба

хвороба

Гей, гей, гей, гей (гей, гей, гей, гей)

Ах, ах, ах, ах (ах, ах, ах, ах)

Ой, ой, ой, ой (ой, ой, ой, ой)

Ой, ой, ой, ой

Хвороба, ти моя хвороба, я знаю, що ми хочемо одне одного, але врешті-решт ми розриваємо одне одного,

ой ой

Хвороба, ти моя хвороба, треба подумати, треба почати

взяти себе в руки, е-е-е

Хвороба, ти моя хвороба, давай докладемо зусиль, тому що в кінці кінців,

ми слабшаємо, е-е-е

Хвороба, хвороба, треба добре подумати, треба взяти себе в руки, е-е-е

хвороба

хвороба (хвороба)

хвороба (хвороба)

хвороба (хвороба)

Хворий, ех, ех, ей (хворий, хворий)

Ах, ах, ах, ах (хвороба, хвороба)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди