Нижче наведено текст пісні Elle ou moi , виконавця - Imen es з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Imen es
Pas d’nouvelles, tu fais le mort donc je fais la veuve
Comme d’habitude, j’ferme les yeux et je fais l’aveugle
Tu réponds pas au téléphone, j’suis paniquée
Faut qu’tu choisisses la rue ou moi, j’suis fatiguée
J’connais tes délires (J'connais tes délires)
T’accumules les délits (T'accumules les délits)
Tu m’appelles «habibti «(Tu m’appelles, tu m’appelles)
Mais j’crois qu’t’aimes que la bibi (Eh, eh, eh)
Faut qu’tu grandisses un peu, ça nous aidera beaucoup
Parlons peu, s’il te plaît, arrête tout
J’m’inquiète pour notre avenir
Quand tu pars, j’peux pas t’retenir, eh, eh
Pas d’nouvelles, tu fais le mort donc je fais la veuve
Comme d’habitude, j’ferme les yeux et je fais l’aveugle
Tu réponds pas au téléphone, j’suis paniquée
Faut qu’tu choisisses la rue ou moi, j’suis fatiguée
Tu veux qu’j’assume ta vie (Tu veux qu’j’assume ta vie)
Mais pourquoi tu m'évites?
(Mais pourquoi tu m'évites ?)
Et j’sais plus quoi penser
J’veux juste qu’on s'éloigne du danger (Eh, eh, eh)
Il faut qu’t’arrêtes ce jeu, j’veux pas qu’on aie ta peau
Tu parles en «je «pendant qu’je pense à nous
J’m’inquiète pour notre avenir
Quand tu pars, j’peux pas t’retenir, eh, eh
Pas d’nouvelles, tu fais le mort donc je fais la veuve
Comme d’habitude, j’ferme les yeux et je fais l’aveugle
Tu réponds pas au téléphone, j’suis paniquée
Faut qu’tu choisisses la rue ou moi, j’suis fatiguée
Немає новин, ти граєш мертвого, тому я граю вдову
Як завжди, я закриваю очі і граю наосліп
Ти не відповідаєш на телефон, я в паніці
Тобі треба вибрати вулицю або я, я втомився
Я знаю твої марення (я знаю твої марення)
Ви накопичуєте образи (Ви накопичуєте образи)
Ти називаєш мене "хабібті" (Ти називаєш мене, ти називаєш мене)
Але я думаю, що тобі подобається тільки бібі (е, е, е)
Треба трохи підрости, це нам дуже допоможе
Не будемо говорити, будь ласка, припиніть все
Я переживаю за наше майбутнє
Коли ти підеш, я не можу стримати тебе, е-е-е
Немає новин, ти граєш мертвого, тому я граю вдову
Як завжди, я закриваю очі і граю наосліп
Ти не відповідаєш на телефон, я в паніці
Тобі треба вибрати вулицю або я, я втомився
Ти хочеш, щоб я володів твоїм життям (Ти хочеш, щоб я володів твоїм життям)
Але чому ти уникаєш мене?
(Але чому ти уникаєш мене?)
І я вже не знаю, що думати
Я просто хочу піти від небезпеки (Е, е, е)
Ти повинен припинити цю гру, мені не потрібна твоя шкіра
Ти говориш на «я», поки я думаю про нас
Я переживаю за наше майбутнє
Коли ти підеш, я не можу стримати тебе, е-е-е
Немає новин, ти граєш мертвого, тому я граю вдову
Як завжди, я закриваю очі і граю наосліп
Ти не відповідаєш на телефон, я в паніці
Тобі треба вибрати вулицю або я, я втомився
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди