Быть вдвоём - Илья Гуров
С переводом

Быть вдвоём - Илья Гуров

  • Альбом: Слёзы Души

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:30

Нижче наведено текст пісні Быть вдвоём , виконавця - Илья Гуров з перекладом

Текст пісні Быть вдвоём "

Оригінальний текст із перекладом

Быть вдвоём

Илья Гуров

Оригинальный текст

Куплет 1:

Проще уйти, сложнее остаться.

Легче прощаться, чем бороться пытаться.

Но чувства мои к тебе не потушить.

Ты моё счастье, мой жизненный смысл.

До последнего вздоха нашей планеты.

Я буду любить тебя, помни об этом.

И даже если придет конец света.

Ты всё, что мне нужно — помни про это.

Припев:

Всё, что нам осталось — это быть вдвоём.

Всё, что нам надо — это быть вдвоём.

Между нами больше, чем просто любовь.

Голос твой узнаю из миллиона голосов.

Просто быть вдвоём…

Так просто быть вдвоём…

Куплет 2:

Я самый счастливый, когда ты смеешься.

Улыбка твоя — ярче, чем солнце.

Ты мой ответ на главный вопрос.

Нас небо укроет, одеялом из звезд.

До последнего вздоха нашей планеты.

Я буду любить тебя, помни об этом.

И даже если придет конец света.

Ты всё, что мне нужно — помни про это.

Припев:

Всё, что нам осталось — это быть вдвоём.

Всё, что нам надо — это быть вдвоём.

Между нами больше, чем просто любовь.

Голос твой узнаю из миллиона голосов.

Просто быть вдвоём…

Так просто быть вдвоём…

Всё, что нам осталось — это быть вдвоём.

Всё, что нам надо — это быть вдвоём.

Между нами больше, чем просто любовь.

Голос твой узнаю…

Всё, что нам осталось — это быть вдвоём.

Всё, что нам надо — это быть вдвоём.

Между нами больше, чем просто любовь.

Голос твой узнаю из миллиона голосов.

Просто быть вдвоём…

Так просто быть вдвоём…

Перевод песни

Куплет 1:

Простіше піти, складніше залишитися.

Легше прощатися, ніж намагатися боротися.

Але почуття мої до тебе не погасити.

Ти моє щастя, мій життєвий сенс.

До останнього подиху нашої планети.

Я любитиму тебе, пам'ятай про це.

І навіть якщо прийде кінець світу.

Ти все, що мені потрібно, пам'ятай про це.

Приспів:

Все, що нам залишилося — це бути вдвох.

Все, що нам треба—це бути вдвох.

Між нами більше, ніж просто кохання.

Голос твій дізнаюся з мільйона голосів.

Просто бути вдвох.

Так просто бути удвох.

Куплет 2:

Я найщасливіший, коли ти смієшся.

Посмішка твоя— яскравіша, ніж сонце.

Ти моя відповідь на головне питання.

Нас небо вкриє, ковдрою із зірок.

До останнього подиху нашої планети.

Я любитиму тебе, пам'ятай про це.

І навіть якщо прийде кінець світу.

Ти все, що мені потрібно, пам'ятай про це.

Приспів:

Все, що нам залишилося — це бути вдвох.

Все, що нам треба—це бути вдвох.

Між нами більше, ніж просто кохання.

Голос твій дізнаюся з мільйона голосів.

Просто бути вдвох.

Так просто бути удвох.

Все, що нам залишилося — це бути вдвох.

Все, що нам треба—це бути вдвох.

Між нами більше, ніж просто кохання.

Голос твій дізнаюся.

Все, що нам залишилося — це бути вдвох.

Все, що нам треба—це бути вдвох.

Між нами більше, ніж просто кохання.

Голос твій дізнаюся з мільйона голосів.

Просто бути вдвох.

Так просто бути удвох.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди