Jade - Illuminate
С переводом

Jade - Illuminate

  • Альбом: Ein Neuer Tag

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 6:00

Нижче наведено текст пісні Jade , виконавця - Illuminate з перекладом

Текст пісні Jade "

Оригінальний текст із перекладом

Jade

Illuminate

Оригинальный текст

Die Nähe hinter uns bewegt sich

was wir vergessen töten wir

an was wir denken leben wir

was uns vergißt das tötet uns

Ich hörte einst von Zeiten reden

als es Dich für mich nicht gab

Und hätt ich Flügel wie die Vögel

so wär die Sonne wohl mein Grab

Ich fühle in der Welt nichts mehr

Und sei es nur der Traum vom Gestern

Ein letzter Ton in mir verklingt

Kein Zauberwort die Fluten zähmt

Ich sehe in der Welt nichts mehr

Und sei es nur das Rot der Sonne

Ein letztes Bild von Dir erscheint

von Deiner Haut die Jade gleicht

Die Stille zwischen uns verklingt nun

was ich vergesse ist nicht mehr

An was Du denkst das lebe ich

Soll die Erinnerung uns ruhig töten

Ich hörte einst von Zeiten reden

als es mich für Dich nicht gab

Und ich bräuchte keine Flügel

denn niemals flöge ich fort von Dir

Und ist auch in der Welt nichts mehr

So sei es unser Traum vom Gestern

Ein erster Ton in uns erklingt

Kein Zauberwort muß uns mehr retten

Und ist auch in der Welt nichts mehr

So sei es nur das Rot der Sonne

Das mir mein Bild von Dir erhellt

von Deiner Haut die Jade gleicht

Перевод песни

Близькість позаду нас рухається

те, що ми забуваємо, ми вбиваємо

ми живемо тим, що думаємо

те, що забуває про нас, вбиває нас

Колись я чув розмови про часи

коли тебе не існувало для мене

І якби в мене були крила, як у птахів

тоді сонце, мабуть, було б моєю могилою

Я більше нічого на світі не відчуваю

Навіть якщо це лише вчорашній сон

Остання нота згасає в мені

Жодне чарівне слово не приборкає повені

Я більше нічого на світі не бачу

І нехай це буде тільки червоне сонце

З’являється останнє ваше фото

твоєї шкіри, яка нагадує нефрит

Тиша між нами зараз згасає

те, що я забуваю, більше немає

Я живу тим, що ти думаєш

Нехай пам'ять вбиває нас

Колись я чув розмови про часи

коли я не існував для тебе

І мені не потрібні крила

бо я ніколи не полечу від тебе

І більше нічого на світі немає

Тож нехай це буде наша вчорашня мрія

У нас звучить перший звук

Жодне чарівне слово більше не має нас рятувати

І більше нічого на світі немає

Нехай це буде тільки червоне сонце

Це висвітлює моє зображення тебе

твоєї шкіри, яка нагадує нефрит

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди