Bevor Du Gehst - Illuminate
С переводом

Bevor Du Gehst - Illuminate

  • Альбом: Zwei Seelen

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:19

Нижче наведено текст пісні Bevor Du Gehst , виконавця - Illuminate з перекладом

Текст пісні Bevor Du Gehst "

Оригінальний текст із перекладом

Bevor Du Gehst

Illuminate

Оригинальный текст

Sahst Du jemals meine Traenen, die ich weinte manche Nacht?

Kennst Du einen meiner Traeume, weisst Du, was mich gluecklich macht?

Hoertest niemals meine Worte, die ich sagte oft zu Dir.

Trotzdem fehlt Dein Lachen, Deine Traenen, Deine Schritte neben mir!

Wie kann ich schreien ohne Stimme,

kann ich sehen ohne Licht,

kann ich fliegen ohne Himmel?

Wie kann ich lieben ohne Dich?

Doch dreh Dich bitte um zu mir.

Bevor Du gehst, bleib noch mal steh’n.

War ich ein kleines Stueck von Dir.

Ist es vorbei — dann kannst Du geh’n.

Lautlos Deine letzten Worte, ist doch alles schon gesagt.

Viel zu lang die letzten Blicke, kaum dass ich es noch ertrag.

Unsichtbar ein letzter Kuss, was ist nur mit uns geschehen?

Trotzdem werde ich weiteratmen, weiterlieben, weitergehen.

Wie kann ich schreien ohne Stimme,

kann ich sehen ohne Licht,

kann ich fliegen ohne Himmel?

Wie kann ich lieben ohne Dich?

Doch dreh Dich bitte um zu mir.

Bevor Du gehst, bleib noch mal steh’n.

Und waer’s ein kleiner Schritt von Dir

Ist es vorbei — lass ich Dich geh’n.

Doch dreh Dich bitte um zu mir.

Halt meine Hand, geh noch nicht fort.

Gibt’s ein «vielleicht» — dann schliess die Tuer

Und bleib!

Перевод песни

Ви коли-небудь бачили мої сльози, я плакала кілька ночей?

Ти знаєш одну з моїх мрій, знаєш, що робить мене щасливою?

Ніколи не чув моїх слів, які я часто говорив тобі.

Але твій сміх, твої сльози, твої кроки поруч зі мною відсутні!

Як я можу кричати без голосу

чи можу я бачити без світла

чи можу я літати без неба?

як я можу любити без тебе

Але, будь ласка, поверніться до мене.

Перш ніж йти, зупинись ще раз.

Я був маленьким шматочком тебе

Коли все закінчиться — тоді можна йти.

Тихо твої останні слова, все вже сказано.

Останні погляди занадто довгі, я ледве витримаю.

Невидимий останній поцілунок, що з нами сталося?

Все одно я продовжую дихати, продовжувати любити, продовжувати ходити.

Як я можу кричати без голосу

чи можу я бачити без світла

чи можу я літати без неба?

як я можу любити без тебе

Але, будь ласка, поверніться до мене.

Перш ніж йти, зупинись ще раз.

І якби це був маленький крок від вас

Чи закінчилося - я відпущу тебе.

Але, будь ласка, поверніться до мене.

Тримай мене за руку, не відходи ще.

Якщо є «можливо» — то зачиніть двері

І залишайся!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди