Нижче наведено текст пісні Tf Illumate , виконавця - Illumate з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Illumate
Наша среда… Темень правит ей
Несу им огонь — в деле Прометей
Повсюду невежды, стремления кота их бесят,
Но я дам им всем пламя надежды.
Καταλαβες?
Спуск мой крутой, будто Канье не весел
Я бьюсь за прогресс, как восстание на Пресне
Чтоб их просвещать, нужно стать мне известней
¿Comprende?
Capisce?
Я под древом познания — не деревом денег, как Кендрик.
Ya bish
Ведь космос людям не напрасно даровал умы
Я покажу им то, что спрятано во мраке
Как обратная сторона Луны
Подрастерял свой respect
Убил всех котов, будто риджбек
Был на дне — не мог долго клюнуть:
Вынашивал новое nom de plume
Сильно отстал и теперь топлю
Больше не туплю, ман
Меняю стиль, легко меняю форму, будто plumbum
Ты понял?
Я потому топлю, ман!
И похуй, что будут лить в комментах —
Внутри меня источник вечной энергии, как в Литвиненко
Принёс огонь, чтобы разжечь игру, а не исковеркать
Позвольте развеять искры ветру
Станьте ветром — и он скоро сменится!
А я дам Вам свет,
А я дам Вам свет,
А я дам Вам свет
Будто Томас Эдисон
Я Illu-mate
I’m.
Я сам
Добиваюсь этого сам
Sweepit
Создал себя сам — не прикладывал кисть ко мне имиджмейкер,
Но трещат за спиной, будто в пасти им вшили Гейгер
Лжи не верьте!
Знай, если вдруг ты увидишь фэйки
(Ошибиться легко, ведь их миллион)
Подлинник есть лишь один
И он в труд свой влюблён одержимей, чем Пигмалион
Всхожу на вершину я самостоятельно
Музыка — храм, я в нём стал настоятелем
Пусть и сложились тогда обстоятельства
Так, что я службу забросил, уйдя в том году в увал,
Но мой уровень, как Катманду, не пал
И сейчас этот путь проложу себе хоть босиком и раздетым
Теперь вот что нужнее всего мне.
You get it?
Наше середовище… Темінь править їй
Несу їм огонь — у справі Прометей
Всюди невігласи, прагнення кота їх
Але я дам їм усім полум'я надії.
Καταλαβες?
Спуск мій крутий, ніби Каньє не веселий
Я б'юся за прогрес, як повстання на Пресні
Щоб їх просвітити, треба стати мені відомішим
¿Comprende?
Capisce?
Я під древом пізнання — не деревом грошей, як Кендрік.
Ya bish
Адже космос людям не даремно дарував уми
Я покажу їм те, що заховано в темряві
Як зворотній бік Місяця
Підбив свій respect
Убив усіх котів, наче ріджбек
Був на дні—не міг довго клюнути:
Виношував нове nom de Plume
Сильно відстав і тепер палю
Більше не туплю, ман
Змінюю стиль, легко змінюю форму, ніби plumbum
Ти зрозумів?
Я тому топлю, ман!
І похуй, що литиму в коментах —
Всередині мене джерело вічної енергії, як у Литвиненка
Приніс вогонь, щоб розпалити гру, а не викривати
Дозвольте розвіяти іскри вітру
Стати вітром — і він скоро зміниться!
А я дам Вам світло,
А я дам Вам світло,
А я дам Вам світло
Ніби Томас Едісон
Я Illu-mate
I'm.
Я сам
Домагаюся цього сам
Sweepit
Створив себе сам—не прикладав кисть до мені іміджмейкер,
Але тріщать за спиною, ніби в пащі їм вшили Гейгер
Брехні не вірте!
Знай, якщо раптом ти побачиш фейки
(Помилитися легко, адже їх мільйон)
Оригінал є лише один
І він у труд свій закоханий одержимий, ніж Пігмаліон
Схожу на вершину я самостійно
Музика — храм, я в ньому став настоятелем
Нехай і склалися тоді обставини
Так, що я службу закинув, пішовши в тому році в вал,
Але мій рівень, як Катманду, не впав
І зараз цей шлях прокладу собі хоч босоніж і роздягнутим
Тепер ось що найпотрібніше мені.
You get it?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди