Io cerco te - Il Teatro Degli Orrori
С переводом

Io cerco te - Il Teatro Degli Orrori

  • Альбом: Il mondo nuovo

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 3:37

Нижче наведено текст пісні Io cerco te , виконавця - Il Teatro Degli Orrori з перекладом

Текст пісні Io cerco te "

Оригінальний текст із перекладом

Io cerco te

Il Teatro Degli Orrori

Оригинальный текст

Io cerco te

Cerco te

Io cerco te

Cerco te

Qualcuno di cui non dirò il nome

Sebbene sia certo lo spettacolo umano più bello

Che mi sia stato dato

Osservare da vicino

Qualcuno di cui non dirò il nome

Che sembra il ritratto di un uomo che annega nel mare urbano

Di donne indifferenti e un po' qualunque

Donne indifferenti e un po' qualunque

Roma capitale, sei ripugnante, non ti sopporto più!

Io cerco te

Cerco te

Io cerco te

Cerco te

Io cerco te

Cerco te

Io cerco te

Cerco te

Io cerco te

Qualcuno di cui non dirò il nome

Sebbene sia certo lo spettacolo umano più bello

Che mi sia stato dato

Osservare da vicino

Qualcuno che sa bene che è maligno il mondo

Ma che nel cuore infondo riconosce sempre il bene dal male

Il bene il male

Il bene il male

Roma capitale, sei ripugnante, non ti sopporto più!

Non ti sopporto più!

Io cerco te

Cerco te

Io cerco te

Cerco te

Io cerco te

Cerco te

Io cerco te

Cerco te

Io cerco te

Nei week end

Nelle lune piene

In ogni macchina che passa in via Togliatti

Nei visi tristi di gente stanca

Di vivere così negli appartamenti

Dove nascondere la voglia di andar via

Il mondo nuovo, l’oceano…

Stella sudamericana mia

Io non ricordo più il tuo nome, il tuo nome

Io cerco te

Cerco te

(nei week end)

Io cerco te

(nella luna piena)

Cerco te

(nei visi tristi)

Io cerco te

(di gente stanca)

Cerco te

(di vivere così)

Io cerco te

(negli appartamenti)

Cerco te

(dove nascondere)

Io cerco te

(la voglia di andar via)

Cerco te

(Il mondo nuovo)

Io cerco te

(L'oceano)

Cerco te

(Il mondo nuovo)

Io cerco te

(L'oceano)

Перевод песни

я шукаю тебе

я шукаю тебе

я шукаю тебе

я шукаю тебе

Хтось, чиє ім'я я не скажу

Хоча це, безперечно, найкрасивіше людське видовище

Щоб це мені подарували

Подивіться уважно

Хтось, чиє ім'я я не скажу

Який виглядає як портрет людини, що тоне в міському морі

Про байдужих і трохи звичайних жінок

Байдужі і дещо звичайні жінки

Столице Рим, ти відразливий, я тебе більше терпіти не можу!

я шукаю тебе

я шукаю тебе

я шукаю тебе

я шукаю тебе

я шукаю тебе

я шукаю тебе

я шукаю тебе

я шукаю тебе

я шукаю тебе

Хтось, чиє ім'я я не скажу

Хоча це, безперечно, найкрасивіше людське видовище

Щоб це мені подарували

Подивіться уважно

Той, хто знає світ, є злим

Але що в серці завжди розпізнає добро від зла

Добре є поганим

Добре є поганим

Столице Рим, ти відразливий, я тебе більше терпіти не можу!

Я тебе більше терпіти не можу!

я шукаю тебе

я шукаю тебе

я шукаю тебе

я шукаю тебе

я шукаю тебе

я шукаю тебе

я шукаю тебе

я шукаю тебе

я шукаю тебе

У вихідні дні

У повні місяці

У кожній машині, яка проїжджає через Тольятті

На сумних обличчях стомлених людей

Щоб так жити в квартирах

Куди приховати бажання піти

Новий світ, океан...

Моя південноамериканська зірка

Я більше не пам'ятаю твоє ім'я, твоє ім'я

я шукаю тебе

я шукаю тебе

(у вихідні дні)

я шукаю тебе

(у повний місяць)

я шукаю тебе

(з сумними обличчями)

я шукаю тебе

(про втомлених людей)

я шукаю тебе

(так жити)

я шукаю тебе

(в квартирах)

я шукаю тебе

(де сховатися)

я шукаю тебе

(бажання піти)

я шукаю тебе

(Новий світ)

я шукаю тебе

(Океан)

я шукаю тебе

(Новий світ)

я шукаю тебе

(Океан)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди