Нижче наведено текст пісні Padre nostro , виконавця - Il Teatro Degli Orrori з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Il Teatro Degli Orrori
Padre nostro, che sei nei cieli,
Tu sia benedetto, venga il tuo regno,
Sia fatta la tua volontà,
Come in cielo, così in terra.
Dacci oggi il nostro pane quotidiano,
Rimetti a noi i nostri debiti,
Così come noi li rimettiamo ai debitori.
Non mi indurre in tentazione,
Ma liberami dal male.
Liberami dal male.
Liberami dal male.
Dal male,
Dal male e dalla malinconia.
LIBERAMI!
Dal malaugurio,
Dai maldicenti,
Dagli ipocriti,
Dagli ignoranti,
Da questa congerie magari di uomini abbienti e miseri.
Il prossimo, il remoto, il passato, il futuro,
Non sono più niente.
Non soltanto i terremoti,
Ma le guerre e le ingiustizie,
Il languore della fame.
Come se fosse giusto,
Come se niente fosse.
E i dispersi in mare,
E gli innocenti in galera e la fatica,
E il dolore e ancora la fame,
Come se niente fosse,
Come se fosse giusto.
Non soltanto Dio non governa il mondo,
Ma neppure io posso farci niente.
Se non fosse così, sarebbe terribile.
Non soltanto Dio non governa il mondo,
Ma neppure io posso farci niente.
Non è compito mio, ci penserà qualcun' altro.
Padre nostro, che sei nei cieli,
Venga il tuo regno,
Sia fatta la tua volontà,
Come in cielo, così in terra.
La fuoriserie ed il guard rail
Abbreviano l’attesa in un baleno.
Mi ricordano la vita finisce per tutti,
Per i belli e per i brutti.
Non c'è niente da fare.
Se soltanto le pietre potessero parlare
Griderebbero vendetta.
Padre nostro.
Non perdonarli mai.
Sapevano e sanno benissimo quello che fanno:
Dicono sia legale!
Non soltanto Dio non governa il mondo,
Ma neppure io posso farci niente.
Se non fosse così, sarebbe terribile.
Non soltanto Dio non governa il mondo,
Ma neppure io posso farci niente.
Non è compito mio, ci penserà qualcun' altro.
Отче наш, що єси на небесах,
Благословенний ти, прийде твоє царство,
Нехай буде воля твоя,
Як на небі, так і на землі.
Хліб наш насущний дай нам сьогодні,
Прости нам наші борги,
Так само, як ми перераховуємо їх боржникам.
Не введи мене в спокусу,
Але визволи мене від зла.
Визволи мене від зла.
Визволи мене від зла.
Від зла,
Від зла і меланхолії.
ЗВІЛЬНИ МЕНЕ!
Від поганої прикмети,
Від наклепників,
Від лицемірів,
Від невігласів,
З цього скупчення, можливо, заможних і бідних людей.
Наступний, віддалений, минуле, майбутнє,
Я вже ніщо.
Не тільки землетруси,
Але війни і несправедливості,
Знемагання від голоду.
Ніби правильно,
Ніби нічого й не було.
І загублені в морі,
І невинні в тюрмі і втома,
І біль і знову голод,
Ніби нічого не сталося,
Ніби правильно.
Бог не тільки не править світом,
Але навіть я не можу допомогти.
Якщо ні, то було б жахливо.
Бог не тільки не править світом,
Але навіть я не можу допомогти.
Це не моя робота, хтось інший подбає про це.
Отче наш, що єси на небесах,
Прийди твоє королівство,
Нехай буде воля твоя,
Як на небі, так і на землі.
Зроблений на замовлення та огородження
Вони миттєво скорочують очікування.
Вони нагадують мені про кінець життя для всіх,
Для красивих і для потворних.
Немає що робити.
Якби камені могли говорити
Вони кричали б про помсту.
Наш батько.
Ніколи їм не пробачити.
Вони добре знали і знають, що роблять:
Кажуть, це законно!
Бог не тільки не править світом,
Але навіть я не можу допомогти.
Якщо ні, то було б жахливо.
Бог не тільки не править світом,
Але навіть я не можу допомогти.
Це не моя робота, хтось інший подбає про це.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди